給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



死靈魂 P 13 目錄
作者 高爾基

「噢,不!」奇奇科夫說。「我們要把他們當作活農奴簽約,就象農奴普查名冊上註冊的那樣。 我習慣於無論作什麼事都不背離民法,雖然我為此在任……

死靈魂 P 14 目錄
作者 高爾基

說完,他吻了吻阿爾奇德的頭,便轉身對馬尼洛夫和他的夫人笑了笑,表示孩子們的要求是無可爭辨的。 在這種情況下,一般孩子的父母都是這樣笑笑……

死靈魂 P 15 目錄
作者 高爾基

可是,謝利凡怎麼也想不起究竟是走過兩個還是三個十字路口了。 想了了一番之後,終於他記起了走過的路,發覺已經駛過了許多個十字路口了。 因……

死靈魂 P 16 目錄
作者 高爾基

「貴族」這個詞兒使老太婆好象稍稍寬了心。「請等一下,我去告訴太太。」她說完便走了,兩分來鐘以後拿着風燈回來了。大門開了。 另一個窗口也……

死靈魂 P 17 目錄
作者 高爾基

「是,太太!」費季尼婭說著,便在鴨絨褥子上鋪上床單,把枕頭放好。「瞧,被縟鋪好了,」女主人說。「晚安。 再不需要什麼了嗎?先生,或者你……

死靈魂 P 18 目錄
作者 高爾基

老鷹一般的眼神,穩重大方的舉止。可是這只鷹一離開辦公廳,一走近他的上司的辦公室,便夾着公文,變成了沙鷄,惶惶不安,無以復加。 在公眾場……


死靈魂 P 19 目錄
作者 高爾基

「這話倒不錯,死農奴毫無用處。我拿不定主意正因為他們是死的。」 奇奇科夫已經有些不耐煩了,心中罵道:「真是個木頭疙瘩!跟她什麼也談……

死靈魂 P 20 目錄
作者 高爾基

「不會的,老媽媽,決不會忘,」他邊說,邊用手擦着汗——他已經汗流滿面了。他問她市裡有沒有代理人或可以委託代辦文契手續和其他事宜的熟人。……

死靈魂 P 21 目錄
作者 高爾基

奇奇科夫保證說決不會把小丫頭拐走,因此科羅博奇卡便放下心來,開始照看院子裡的一切;她盯着從倉房裡往外搬一桶蜂蜜的管家婆,又盯着出現在大……

死靈魂 P 22 目錄
作者 高爾基

車到了酒館,奇奇科夫吩咐停下來,有兩個原因:一來讓馬歇一下,二來自己也可以吃點兒東西,提提精神。 作者應當承認,我非常佩服這類紳士的食……

死靈魂 P 23 目錄
作者 高爾基

信嗎,我一輩子還沒有這麼輸過。 我是僱車回來的!你向窗外看看!「他說著就動手去按奇奇科夫的頭,他的頭差點碰上門框。」瞧,多麼破的車!可……

死靈魂 P 24 目錄
作者 高爾基

諾茲德廖夫一聽,嗤嗤地起來,笑得清脆響亮,露出滿口白糖一般的牙齒,臉腮上的肉顫顫巍巍地跳動着,只有精力旺盛、身體健壯的人才能這樣笑,挨……