給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



霧都孤兒 P 25 目錄
作者 狄更斯

「喏,先生。」奧立弗說著,亮了一下手帕。 「你真是個聰明的孩子,親愛的,」快活的老紳士讚許地在奧立弗頭上拍了拍。「我還沒見過這麼伶……

霧都孤兒 P 26 目錄
作者 狄更斯

不過,吆喝着抓賊,抓賊的並不只是這位老紳士一個人。機靈鬼和貝茲少爺不希望滿街跑引起公眾注意,倆人一拐過街角,就躲進第一個門洞裡去了。不……

霧都孤兒 P 27 目錄
作者 狄更斯

這間牢房的形狀和大小都有些像地窖,只是沒那麼亮,裏邊齷齪得叫人受不了。眼下是星期一上午,打星期六夜裡開始,這裡關過六個醉漢,現在都關到……

霧都孤兒 P 28 目錄
作者 狄更斯

「喂,你倒是想不想對這個孩子提出控告,唔?你已經起過誓了,哼,如果你光是站在那兒,拒不拿出證據來,我就要以蔑視法庭罪懲治你,我要——」……

霧都孤兒 P 29 目錄
作者 狄更斯

命令執行了。一手拿着書,一手握著竹杖的布朗羅先生雖說忿忿不平,還是給轟了出去。激奮與受到的挑釁使他怒不可遏。他來到院子裡,怒氣立刻煙消……

霧都孤兒 P 30 目錄
作者 狄更斯

過了一會兒,奧立弗又迷迷糊糊睡着了,醒來時已經差不多十二點。貝德溫太太慈愛地同他道了一聲晚安,把他移交給剛來的一位胖胖的老太婆照看,老……


霧都孤兒 P 31 目錄
作者 狄更斯

「可憐的孩子,可憐的孩子。」布朗羅先生說著清了清喉嚨。「貝德溫太太,今天早晨我聲音有點沙啞,恐怕是傷風了。」 「但願不是,先生,」……

霧都孤兒 P 32 目錄
作者 狄更斯

「笑死我了,」查理說,「笑死我了。你想想,他沒命地跑,一閃就轉過街角去了,再一下撞到電線杆子上,爬起來又跑,活像他跟電線杆一樣也是用鐵……

霧都孤兒 P 33 目錄
作者 狄更斯

「你人什麼?在虐待這些孩子嗎,你這個貪得無厭,貪——心——不——足的老守財奴?」漢子大大咧咧地坐了下來。「我真納悶,他們怎麼沒有殺了你……

霧都孤兒 P 34 目錄
作者 狄更斯

於是,一條潔白的圍裙繫到了她的長大衣外邊,一頂軟帽遮住了滿頭的捲髮紙,這兩樣東西都是從費金的取用不盡的存貨中拿出來的——南希小姐準備出……

霧都孤兒 P 35 目錄
作者 狄更斯

「到現在為止他還沒供出來,」說著,費金繼續忙自己的事。「他要是存心在一幫子新朋友裏邊把我們吐出去,就得堵住他的嘴。」 第十四章 ……

霧都孤兒 P 36 目錄
作者 狄更斯

「那倒不一定,」老先生在奧立弗頭上拍了拍,微微一笑。「還有一些同樣也是大書,儘管篇幅要小得多,怎麼樣,想不想長大了做個聰明人,也寫書,……