給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


心靈的焦灼    P 44


作者:史蒂芬威格
頁數:44 / 147
類別:世界名著

 

心靈的焦灼

作者:史蒂芬威格
第44,共147。
這個可憐的、不聲不 響的女人每天得給三頭叫人噁心、愛叫愛閙、長得跟狐狸一樣的小狗喂飯、 洗刷,帶出去散步,給這傻老婆子彈鋼琴,念小說,並且無緣無故地被她痛 罵。要是這位老夫人有時候多灌了幾杯燒酒或者伏特加,——這習慣她是從 烏克蘭帶來的——據可靠的傳說,那可憐的伴娘大概甚至還得忍受老婆子的 鞭打。在所有這些豪華場所,在尼斯和坎納,在埃克斯累班①和蒙特勒大家都 認識這個身軀肥胖的老太婆,長了一張上了油漆似的哈巴狗臉,染了頭髮, 總是直着嗓子大聲嚷嚷,從來不管是不是有人聽她說話,像個下級軍官一樣 ① 尼斯,法國城市,在地中海濱。蒙特勒在瑞士日內瓦湖畔。
均為著名療養地。 ① ②均為著名的療養地。 跟侍者爭吵不休。哪些人她看著不順眼,她就粗魯無禮地對他們做鬼臉。
在 這些可怕的散步途中,那個伴娘總是到處跟隨她,如影隨形。這個面色蒼面、 身材瘦削的金髮女人長了一雙神色慌張的眼睛,老得跟在她後面,和幾隻小 狗走在一起,不許走在她旁邊。大家看得出來,這個女人對她主人那種粗野 作風一個勁地感到羞愧,可是同時就像怕活生生的魔鬼一樣怕她。 “這位獲羅斯伐爾侯爵夫人在她七十八歲那一年,在台裡台特②的一家 旅館裡,也就是伊麗莎白皇后一直居住的同一家旅館裡,得了嚴重的肺炎。
這個消息究竟是以什麼方式傳到匈牙利去的,始終是個謎。但是各房親戚不 約而同全都急如星火地紛紛趕來,住滿了整個旅館,追隨大夫打聽消息,迫 不及待地等她死。


  
“但是惡意使人起死回生。這個像龍騎兵一樣身體健壯的老婆子緩過來 了。急不可待的親戚一聽說恢復健康的老太太這天將第1次下樓到客廳裡 來,就在當天全部撤走。獲羅斯伐爾夫人已經聽到風聲,知道她的那些繼承 人過于擔憂,全部已經趕到。
這老婆子刻薄成性,首先買通了侍者和使女, 叫他們把她那些親戚說的每一句活都向她報告。情況一點不錯。這些過于性 急的繼承人簡直像群狼互奪一樣彼此爭吵不休,誰該得到開克斯法爾伐莊 園,誰得珍珠,誰得烏克蘭的田莊,誰得那幢坐落在奧夫納大街的宮殿。這 是向她射來的第1槍。


  
一個月以後,布達佩斯一個姓德紹兒的票據經紀人給 夫人寫來一封信,聲明他向她侄孫德斯川提出的票據兌現的要求已經不能再 延期,除非夫人向他書面保證,證明這位侄孫也是她繼承人當中的一個。這 可是達到放肆的頂點了。獲羅斯伐爾夫人立即打電報把她自己的律師從佈達 佩斯請來,和他一起寫了一份新的遺囑,而且是當着兩名醫生的面——惡意 使她明察秋毫——兩名醫生明確證明,侯爵夫人立遺囑時頭腦非常清楚。律 師便把這份遺囑帶回布達佩斯。
這份遺囑封存在法律事務所裡,已足足有六 年之久,因為莪羅斯伐爾老夫人並不急於壽終正寢。等到遺囑終於可以開啟 之日,大家全都深感意外。立為全部遺產惟一繼承人的竟是她的伴娘,一位 從威斯特伐倫來的名叫安奈特·貝阿特·狄稱荷夫的小姐。這個姓名像雷鳴 一樣第1次可怕地灌入全體親戚的耳朵。
開克斯法爾伐莊園歸她所有,還有 莪羅斯伐爾莊園,製糖廠,養馬場,布達佩斯的那座宮殿。只有坐落在馬克 蘭的那些田莊和她的現款,夫人遺贈給她在烏克蘭的故鄉城市,用來建造一 座東正教教堂。她的親戚當中沒有一個人得到一粒小小的鈕扣;這次遺產過 戶還惡毒地把這一點以下述理由明確寫進遺囑:『因為我那些親戚等不及我 去世。』
“這下可產生了一樁內容精彩的醜聞。眾親戚狂呼亂叫,說有人謀財害 命。他們衝到律師那裡求援,那幫律師就提出一些司空見慣的抗議,說留遺 產人當時神智不清,她是在重病期間立的遺囑,此外,說她久病臥床,對她 的伴娘言聽計從。這個伴娘,毫無疑問,一定十分狡猾地通過暗示,強姦了 病人真正的意志。
與此同時,這些律師還試圖把這件事情閙大,使之成為一 個民族糾紛;這些匈牙利的田莊,從阿爾帕德①時代起就為莪羅斯伐爾家所 有,現在要落到外國人、落到一個普魯士女人的手裡,而財產的另外一半甚 至落進東正教教會的腰包。整個布達佩斯不再談論別的,都在議論這事,各 個報紙也整欄整欄地報道這條新聞。然而儘管有關人員大吵大閙,喧嚷怒吼, ① 阿爾帕德為統一的匈牙利各部族的第1位大公890907,他建立的王朝一直延續到一三○一年。 情況並不美妙。
這些繼承人在兩級法院裡已經敗訴;使他們倒楣的是,台裡 台特的兩位醫生都還健在,他們重新證實,侯爵夫人當時頭腦十分清楚。其 他的證人在反覆訊問之下,也不得不承認,年邁的侯爵夫人在最後幾年雖然 脾氣怪僻,可是頭腦一點也不糊塗。律師各式各樣的花招和威脅恐嚇全都歸 于失敗;可以指望,王家最高法院不會推翻迄今為止已經作出的有利於狄稱 荷夫小姐的各種裁決,這是有百分之百必勝把握的。
“卡尼茲自己當然也讀過這場官司的報道,但是他豎起耳朵,仔細傾聽 每一句活,別人的金錢事務是他學習的對象。他對此極感興趣;另外,在他 充當代理人的時候,他就已經瞭解開克斯法爾伐莊園了。