給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


莎士比亞全集 《暴風雨》    P 18


作者:莎士比亞
頁數:18 / 30
類別:文學

 

莎士比亞全集 《暴風雨》

作者:莎士比亞
第18,共30。
斯丹法諾:別對我說;要是酒桶裡的酒完了,然後我們再喝 水;只要還有一滴酒剩著,讓我們總是喝酒吧。來,一! 二!三!加油幹!妖怪奴才,向我祝飲呀!
特林鳩羅:妖怪奴才!這島上特產的笨貨!據說這島上一共 只有五個人,我們已經是三個;要是其餘的兩個人跟我 們一樣聰明,我們的江山就不穩了。
斯丹法諾:喝酒呀,妖怪奴才!我叫你喝你就喝。你的眼睛 簡直獃獃地生牢在你的頭上了。
特林鳩羅:眼睛不生在頭上倒該生在什麼地方?要是他的眼 睛生在尾巴上,那才真是個出色的怪物哩!


  
斯丹法諾:我的妖怪奴才的舌頭已經在白葡萄酒裡淹死了; 但是我,海水也淹不死我:憑著這太陽起誓,我在一百 多哩的海面上遊來遊去,一直遊到了岸邊。你得做我的 副官,怪物,或是做我的旗手。
特林鳩羅:還是做個副官吧,要是你中意的話;他當不了AE靄f 手。
斯丹法諾:我們不想奔跑呢,怪物先生。
特林鳩羅:也不想走路,你還是像條狗那麼躺下來吧;一句 話也別說。
斯丹法諾:妖精,說一句話吧,如果你是個好妖精。
凱列班:給老爺請安!讓我舐您的靴子。我不要服侍他,他是個懦夫。
特林鳩羅:你說謊,一竅不通的怪物!我打得過一個警察呢。 嘿,你這條臭魚!像我今天一樣喝了那麼多白酒的人,還 說是個懦夫嗎?因為你是一隻一半魚、一半妖怪的荒唐 東西,你就要撒一個荒唐的謊嗎?
凱列班:看!他多麼取笑我!您讓他這樣說下去嗎,老爺?
特林鳩羅:他說「老爺」!誰想得到一個怪物會是這麼一個蠢 才!


  
凱列班:喏,喏,又來啦!我請您咬死他。
斯丹法諾:特林鳩羅,好好地堵住你的嘴!如果你要造反,就 把你吊死在眼前那株樹上!這個可憐的怪物是我的人, 不能給人家欺侮。
凱列班:謝謝大老爺!您肯不肯再聽一次我的條陳?
斯丹法諾:依你所奏;跪下來說吧。我立著,特林鳩羅也立 著。
愛麗兒隱形上。
凱列班:我已經說過,我屈服在一個暴君、一個巫師的手下,他用詭計把這島從我手裡奪了去。
愛麗兒:你說謊!
凱列班:你說謊,你這插科打諢的猴子!我希望我的勇敢的主人把你殺死。我沒有說謊。
斯丹法諾:特林鳩羅,要是你在他講話的時候再來纏擾,憑 著這隻手起誓,我要敲掉你的牙齒。
特林鳩羅:怎麼?我一句話都沒有說。
斯丹法諾:那麼別響,不要再多話了。(向凱列班)講下去。
凱列班:我說,他用妖法佔據了這島,從我手裡奪了去;要是老爺肯替我向他報仇--我知道您一定敢,但這傢夥決沒有這膽子--
斯丹法諾:自然羅。
凱列班:您就可以做這島上的主人,我願意服侍您。
斯丹法諾:用什麼方法可以實現這事呢?你能不能把我帶到 那個人的地方去?
凱列班:可以的,可以的,老爺。我可以乘他睡熟的時候把他交付給您,您就可以用一根釘敲進他的腦袋裏去。
愛麗兒:你說謊,你不敢!
凱列班:這個穿花花衣裳的蠢貨!這個混蛋!請老爺把他痛打一頓,把他的酒瓶奪過來;他沒有酒喝之後,就只好喝海裡的鹹水了,因為我不願告訴他清泉在什麼地方。
斯丹法諾:特林鳩羅,別再自討沒趣啦!你再說一句話打擾 這怪物,憑著這隻手起誓,我就要不顧情面,把你打成 一條魚乾了。
特林鳩羅:什麼?我得罪了你什麼?我一句話都沒有說。讓 我再離得遠一點兒。
斯丹法諾:你不是說他說謊嗎?
愛麗兒:你說謊!
斯丹法諾:我說謊嗎!吃這一下!(打特林鳩羅)要是你覺得滋味 不錯的話,下回再試試看吧。