給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


契科夫小說集    P 23


作者:契科夫
頁數:23 / 461
類別:文學

 

契科夫小說集

作者:契科夫
第23,共461。
合村的人由文書帶頭,一概叫他「狗腿子」。很少有一天農民和鄰居不向特利豐·謝敏諾維奇抱怨卡爾普希卡的秉性和作風的,可是這些抱怨始終是白費,因為在特利豐·謝敏諾維奇莊園的經營管理上,他是誰也不能代替的人。特利豐·謝敏諾維奇每次出外散步,老是把忠心的卡爾普⑧帶在身邊,這樣可以少遇到點危險,多添點快樂。卡爾普希卡有一肚子說不完的逸聞、俏皮話、笑談,要他不講是辦不到的。他總是講這講那,只有聽人家講有趣的故事的時候才停住嘴。在上*********
①這篇小說發表在彼得堡幽默雜誌《蜻蜓》一八八○年第三十三期上。
②俄羅斯的一種晚熟的黃綠色蘋果。
③歐仁·蘇(18041857),法國作家,寫過許多篇幅極大的長篇小說。


  
④歐仁·蘇的這個長篇小說原名《流浪的猶太人》。
⑤據《舊約·創世記》載,該隱和亞伯是上帝所創造的第一個人亞當的兒子。
⑥即赤身露體。
⑦一種紙牌戲。


  
⑧卡爾普是正名,卡爾普希卡是卑稱。
述這天早晨,他跟在主人身後走著,對主人講起一件事,嘮叨很久,說是有一天,兩個戴白帽子的中學生帶著槍支經過這個園子,要求他卡爾普希卡把他們放進園子裡來打獵,又說兩個中學生拿出半盧布銀幣引誘他,可是他很明白他是為誰工作的,就憤慨地拒絶收下銀幣,卻把卡希坦和謝爾克①放出去咬中學生。他講完這件事後,本來想把村裡醫士可惡的生活方式加油添醋地描繪一番,然而這件事沒有辦成,因為從蘋果樹和梨樹的密林那邊有一種可疑的沙沙聲傳到卡爾普希卡耳朵裡來了。聽見沙沙聲,卡爾普希卡停住嘴,豎起耳朵,開始傾聽。他斷定確實有沙沙聲,而這沙沙聲又確實可疑,就拉住他主人的衣襟,箭也似的向沙沙聲那邊竄過去。特利豐·謝敏諾維奇預感到出了小亂子,就抖擻精神,趕緊邁動兩條老腿,踩著碎步,跟著卡爾普希卡跑過去。他們果然沒有白跑一趟。……園子邊上一棵枝椏茂密的老蘋果樹底下,有個農村姑娘站在那兒,嘴裡嚼著東西。她身旁有個年輕的、寬肩膀的小夥子跪在地上,爬來爬去,揀起由風颳到地下來的蘋果。他把不熟的丟到灌木叢裡去,把熟的親熱地送到他的杜爾西內婭②寬闊而灰白的手心裡。杜爾西內婭分明不怕她的腸胃消受不了,吃個不停,津津有味。小夥子又是爬,又是揀,完全忘掉自己,心目中只有杜爾西內婭一個人了。
「你從樹上摘呀!」姑娘小聲慫恿道。
「我害怕。」
「有什麼可怕的?!狗腿子多半到酒店裡去了。……」小夥子就站起來,往上一跳,從樹上摘下一個蘋果來,遞給姑娘。可是小夥子和他的姑娘,如同往昔的亞當和夏娃一 樣,沒有由這個蘋果得到幸福③。姑娘剛剛咬下一小塊,把它遞給小夥子,他倆剛剛感到舌尖上有酸澀的味道,他們的臉就變了樣子,隨後就拉長、慘白了,……這倒不是因為蘋果酸,而是因為他們看見面前出現了特利豐·謝敏諾維奇嚴厲的臉和卡爾普希卡幸災樂禍的笑臉。
「你們好哇,親人們!」特利豐·謝敏諾維奇往他們那邊走去,說道。「怎麼樣,在吃蘋果嗎?我大概沒有打攪你們吧?」
小夥子脫掉帽子,低下頭。姑娘開始瞧她的圍裙。
「啊,你身體好嗎,格利果利?」特利豐·謝敏諾維奇對小夥子說。「你日子過得怎麼樣,小夥子?」
「我只拿了一個,」小夥子支吾道,“而且是在地上揀的。
……”
「啊,那麼你身體好嗎,小寶貝兒?」特利豐·謝敏諾維奇問姑娘說。
姑娘越發專心地盯住她的圍裙。
「咽,你們還沒成親吧?」