給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


科利奧蘭納斯    P 16


作者:莎士比亞
頁數:16 / 32
類別:外國戲劇

 

科利奧蘭納斯

作者:莎士比亞
第16,共32。
科利奧蘭納斯: 我可以說出比他們的同意更好的理由來。他們知道這些穀不是我們名分中的酬報,自以為誰也不會把它從他們的嘴邊奪下來,所以也從來不曾為它出過一絲勞力。當國家危急存亡的關頭要他們出征的時候,他們懶得連城門也不肯走出;一到了戰場,他們只有在叛變內訌這一類行動上表現了最大的勇氣;像這樣的功績,是不該把穀物白白分給他們的。他們常常用莫須有的罪名指斥元老院,難道我們因為受到了他們那樣的指斥,才會作這樣慷慨的施捨嗎?好,給了他們又怎樣呢?這些盲目的群眾會感激元老院的好意嗎?他們的行動就可以代替他們的言語:「我們提出要求;我們是大多數,他們畏懼我們,所以答應了我們的要求。」這樣我們貶抑了我們自己的地位,讓那些烏合之眾把我們的謹慎稱為恐懼;他們的膽子愈來愈大,總有一天會打開元老院的鎖,讓一群烏鴉飛進來向鷹隼亂啄。
米尼涅斯: 夠了,夠了。
勃魯托斯: 夠了,已經說得太多了。
科利奧蘭納斯: 不,再聽我說下去。無論天上人間,一切可以憑著發誓的東西,願它們為我的結論作證!元老貴族與平民兩方面的權柄,一部分因為確有原因而輕視著另一部分,那一部分卻毫無理由地侮辱著這一部分!身分、名位和智慧不能決定可否,卻必須取決於無知的大眾的一句是非,這樣的結果必致於忽略了實際的需要,讓輕率的狂妄操縱著一切;正當的目的受到阻礙,一切事情都是無目的地胡作非為。所以,我請求你們,要是你們的謹慎過於你們的恐懼,你們愛護國家的基礎甚於懷疑它的變化,你們喜歡光榮甚於長生,願意用危險的藥餌向一個別無生望的病體作冒險的一試,那麼趕快拔去群眾的舌頭吧;讓他們不要去舐那將要毒害他們的蜜糖。你們要是受到恥辱,是非的公論也要從此不明,政府將要失去它所應有的健全,因為它被惡勢力所統治,一切善政都要無法推行。


  
勃魯托斯: 他已經說得很夠了。
西西涅斯: 他說的全然是叛徒的話;他必須受叛徒的處分。
科利奧蘭納斯: 你這卑鄙的傢夥!讓你受眾人的唾棄!人民要這種禿頭的護民官幹麼呢?因為信任了他們,所以人民才會不再服從比他們地位高的人。在叛亂的時候,一切不合理的事實都可以武斷地成為法律,那時候他們才是應該受人擁戴的人物;可是在正常的時期,那麼讓一切按照著正理而行,把他們的權力推下塵土裡去吧。
勃魯托斯: 公然的叛逆!
西西涅斯: 這還是個執政嗎?不。
勃魯托斯: 喂!警官呢?把他逮捕起來。
一警吏上。
西西涅斯: 去,叫民眾來;(警吏下)我用人民的名義親自逮捕你,宣佈你是一個企圖政變的叛徒,公眾幸福的敵人;我命令你不得反抗,跟我去聽候處分。
科利奧蘭納斯: 滾開,老山羊!
眾元老: 我們可以替他擔保。
考密涅斯: 老人家,放開手。
科利奧蘭納斯: 滾開,壞東西!否則我要把你的骨頭一根根搖下來。


  
西西涅斯: 諸位市民,救命啊!
若幹警吏率侍從及一群市民同上。
米尼涅斯: 兩方面彼此客氣一點。
西西涅斯: 這個人要奪去你們一切的權力。
勃魯托斯: 抓住他,警官們!
眾市民: 打倒他!打倒他!——
眾元老: (圍繞科利奧蘭納斯忙作一團,狂呼)武器!——武器!——武器!——護民官!——貴族們!——市民們!——喂!——西西涅斯!——勃魯托斯!——科利奧蘭納斯!——市民們!——靜!——靜!——靜!——且慢!——住手!——靜!
米尼涅斯: 事情將要閙得怎樣呢?——我氣都喘不過來啦。這一場亂子可不小。我話都說不出來啦。你們這兩位護民官!科利奧蘭納斯,忍耐些!好西西涅斯,說句話吧。
西西涅斯: 聽我說,諸位民眾;靜下來!
眾市民: 讓我們聽我們的護民官說話;靜下來!說,說,說。
西西涅斯: 你們快要失去你們的自由了,馬歇斯將要奪去你們的一切;馬歇斯,就是剛纔你們選舉他做執政的。
米尼涅斯: 哎喲,哎喲,哎喲!這不是去滅火,明明是火上加油。
元老甲: 他要把我們這城市拆為平地。
西西涅斯: 沒有人民,還有什麼城市?
眾市民: 對了,有人民才有城市。
勃魯托斯: 我們得到全體的同意,就任人民的長官。
眾市民: 你們繼續是我們的長官。
米尼涅斯: 他們也未必會放棄這一個地位。
考密涅斯: 他們要把城市拆毀,把屋宇摧為平地,把整整齊齊的市面埋葬在一堆瓦礫的中間。
西西涅斯: 這一種罪名應該判處死刑。
勃魯托斯: 讓我們執行我們的權力,否則讓我們失去我們的權力。我們現在奉人民的意旨,宣佈馬歇斯應該立刻受死刑的處分。
西西涅斯: 抓住他,把他押送到大帕岩③上,推下山穀裡去。
勃魯托斯: 警官們,抓住他!
眾市民: 馬歇斯,趕快束手就縛!
米尼涅斯: 聽我說一句話;兩位護民官,請你們聽我說一句話。
警吏: 靜,靜!
米尼涅斯: 請你們做祖國的真正的友人,像你們表面上所裝的一樣;什麼事情都可以用溫和一點的手段解決,何必這樣操切從事?
勃魯托斯: 要是病症凶險,只有投下猛藥才可見效,謹慎反會誤了大事。抓住他,把他押到山岩上去。
科利奧蘭納斯: 不,我寧願死在這裡。(拔劍)你們中間有的人曾經瞧見我怎樣跟敵人爭戰;來,你們自己現在也來試一試看。