給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


浮士德    P 61


作者:歌德
頁數:61 / 70
類別:翻譯詩

 

浮士德

作者:歌德
第61,共70。
儘管發誓向陛下效忠,

可是實際上不肯行動,



  
卻藉口說:民眾危險,引起內訌。

皇帝

利己的說教使人只顧自家,

感恩圖報,義務榮譽,都成了空話。

你們要知道,機關切莫算盡,

鄰家失火也會殃及自身。

大將

第二偵察員來了,可是他下來得很慢,

這個疲乏的人兒渾身都在發顫。

第二偵察員

初看令人歡喜,

出現了一位新的皇帝。

跟隨的人馴良得和羊兒一般!

皇帝

一個偽君對我反而有利:

現在我才覺得朕是皇帝。

作為戰士我才穿上戎衣,

披堅執鋭是為了更高目的。

平常每次宴會雖然堂皇富麗,

應有盡有,唯獨缺乏危機。

你們曾建議角力遊戲,

我的心臟跳躍,隨着競技而呼吸;

要是你們不曾諫止我進行戰爭,

我的光輝英雄事業早享盛名。

曾記得上次在火海中反映,

烈火熊熊可怕地向我逼進,

我感到自主的念頭已在腹中生根;

那雖然只是幻影,但是偉大絶倫。

我模糊地夢想過勝利和榮名;

亡羊補牢,輓回等閒虛擲了的光陰。

傳令官被派去向對方皇帝挑戰。

浮士德身穿鎧甲,戴半閉的頭盔。

三壯士的武裝和衣服如上。

浮士德

我們現在到來,希望不受責罵;

即使沒有困難,小心總是不差。

你知道山民們正在深思,

他們精通自然界和岩層的文字。

至于那些早已離開平地的精靈,

比平常更加依戀岩石。

他們慘淡經營,通過迷宮般的峽谷,

在芬芳四溢的貴重氣體中沉澱金屬;

不斷加以分類,試驗和化合,

唯一的動機是發現新奇事物。

他們運用靈巧的手指,憑藉精神的力量,

創造出種種透明的形狀;

然後他們在結晶體及永恆的沉默裡,

看出人世間發生的事蹟。

皇帝

我曾聽過這些話,相信你所說不虛;

不過請明說吧,賢士,對這兒有啥意義?

浮士德

沙兵納人,諾基亞的巫師,

是你的忠實可靠的僕人。

他曾遭到無比慘重的厄運:



  
火把已經點燃,火舌不斷上伸;

四周堆集的乾柴交錯縱橫,

其中混合著硫磺和瀝青;

非人,非神,也非鬼所能救援——

多感皇恩浩蕩,炸開了燒紅的鎖鏈!

地方是在羅馬,他對你受恩深重,

經常關懷着陛下的行蹤。

從那時起,他完全忘了自己,

只為你仰視星辰而俯察地理。

他委派我們的任務非常緊急,

為陛下效力,山嶽的力量巨大無比;

大自然發揮無限的威力,

只有冥頑的教士才嗤為魔術遊戲。

皇帝

快樂的日子,歡迎嘉賓蒞臨,

他們欣然而來,也欣然盡興;

每人都使我歡喜,但看熙熙攘攘,

高朋滿座,濟濟一堂。

可是我們更竭誠歡迎義士仁人,

他毅然賁臨,扶危濟困,

正值這風雨如晦之辰,

命運的天平搖擺不定。

局勢真是一髮千鈞,

暫把有力的手離開出鞘的霜刃!

關鍵時刻須要把敵我分清:

千萬人中有的向我作戰,有的為我效命。

大丈夫全靠自身!誰羡慕皇冠和寶座,

就得施展出特殊的本領!

那是反對我們的魑魅魍魎,

蜂湧蟻集,稱帝稱王,

自封兵馬都總管,世襲大封疆,

我要用自己的拳頭將他們埋葬!

浮士德

你縱然完成了偉大的功勞,

也不好輕易用元首去作擔保。

軍盔上不是裝飾着頂冠和羽毛?

那是保護元首,鼓舞我們壯志沖霄。

沒有元首,股肱豈不失去主宰?

元首迷糊,全體也就委頓下來;

元首受苦,五官百骸立遭傷損,

元首康復,它們的機能就獲得新生。

手臂懂得迅速地應用自衛權利,

舉起盾牌而保護頭顱;

寶劍立即貫徹殺敵的義務,

奮力避開來勢而不斷進取;

強健的腿腳也有幸參戰,

使勁把垂死敵人的脖子踩翻。

皇帝

憤怒要我這樣處治敵人,

把他傲慢的頭顱用作踏凳!

傳令官們

我們去到敵人陣營,

引不起敬意和重視;

他們把詞嚴義正的通知,

當作廢話而嗤之以鼻:

“你們的陛下已無蹤無影,

只成了峽谷中一片回聲;

要是我們對他回憶,

就如童話所說:——從前有過一次。”

浮士德

精鋭將士都出自心願,

堅定而忠實地站在陛下一邊。

敵人迫近,我們熱烈待戰;

請下令攻擊吧!時機如箭在弦。

皇帝

我在這兒放棄指揮。

侯爵,由你來負責安危!

大將

那麼,好吧,我軍右翼列隊前進!

目前敵軍左翼正向上攀登。

莫等他們最後站穩腳跟,

就發揮少壯的忠勇,叫他們一蹶不振。

浮士德

請讓這位驍勇善戰的好漢,

立即參加你的隊伍作戰,

他和戰士們一起捨死忘生,

斬將搴旗,施展出常勝本領!

好鬥者

什麼人敢和我正面交戰,

我一定打得他滿臉稀爛;

誰背朝着我,我把脊樑給他打斷,

叫他的頸子、腦袋和髮辮倒掛在背上現眼。

於是你的兵對兵,將對將,

刀光劍影,殺成一片。

我振臂一呼,敵人聞聲闢易,

一個個淹死在自己的血泊裡。

大將

我們的中央部隊也逐漸跟上,

要用全力機智地應付對方,

稍微偏右!那兒激戰已達高潮,

我軍的作戰計劃受到動搖。

浮士德

也請讓這位壯士服從你的命令!

他矯健伶俐,可以帶動一切前進。

快捷者

皇軍的英雄氣概激昂,

還須配合繳獲財物的渴望,

偽帝的帳幕堂皇富麗,

早已成了眾矢之的!

他不能長在座位上夜郎自大;

我要響導大軍,直搗巢穴。

女扒手

(隨軍女販,偎傍着他)

我和他雖未正式結婚,

他始終是我心愛的情人。

現在對我們來說,正是收穫季節!

女人抓東西特別猛烈,

要搶劫就毫無顧忌;

爭先勝利!可以包攬一切。

大將

戰事進展果然如我預期,

敵軍右翼猛烈攻我左翼。