給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


國語譯註    P 56


作者:劉知幾
頁數:56 / 203
類別:中國古代史

 

國語譯註

作者:劉知幾
第56,共203。
57講:平丘之會①,晉昭公使叔向辭昭公②,弗與盟。子服惠伯曰③:「晉信蠻、夷而棄兄弟④,其執政貳也。貳心必失諸侯,豈唯魯然?夫失其政者,必毒於人,魯懼及焉,不可以不恭。必使上卿從之。」季平子曰⑤:「然則意如乎!若我往,晉必患我,誰為之貳?」子服惠伯曰:「椒既言之矣,敢逃難乎?椒請從。」晉人執平子。子服惠伯見韓宣子曰⑥:「夫盟,信之要也。晉為盟主,是主信也。若盟而棄魯侯,信抑闕矣。昔欒氏之亂⑦,齊人間晉之禍,伐取朝歌。我先君襄公不敢寧處,使叔孫豹悉帥敝賦,踦跂畢行,無有處人,以從軍吏,次於雍渝⑧,與邯鄲勝擊齊之左⑨,掎止晏萊焉⑩,齊師退而後敢還。非以求遠也,以魯之密邇於齊,而又小國也;齊朝駕則夕極于魯國,不敢憚其患,而與晉共其憂,亦曰:『庶幾有益於魯國乎!』今信蠻、夷而棄之,夫諸侯之勉于君者,將安勸矣?若棄魯而苟固諸侯,群臣敢憚戮乎?諸侯之事晉者,魯為勉矣。若以蠻、夷之故棄之,其無乃得蠻、夷而失諸侯之信乎?子計其利者,小國共命。」宣子說,乃歸平子。

【註釋】



  
①平丘之會:平丘,地名,今河南省商丘縣東。公元前529年,晉國與齊、宋、衛、鄭等國諸侯在此盟會。②晉昭公:晉平公的兒子,名夷。公元前531年至前526年在位。叔向:晉國大夫。公元前532年魯國攻取莒國和邾國的一些地方,莒、邾兩國求助于晉,晉欲伐魯,所以不讓魯國參加盟會。③子服惠伯:魯國大夫,名椒。④蠻、夷:此處指邾、莒兩國,是魯國對它們的貶稱。因魯國與晉國祖先同為周文王之後,血緣關係近於邾、莒,故稱兄弟之國。⑤季平子:魯國上卿,季武子之孫,名意如。⑥韓宣子:晉國的卿,名起。⑦欒氏之亂:欒氏,指晉大夫欒盈。公元前550年欒盈出逃齊國,在齊的支持下討伐晉國,佔領朝歌。⑧雍渝:古地名,今河南省滑縣西北。⑨邯鄲勝:晉國大夫鬚子勝,因其采邑在邯鄲,故名。⑩晏萊:齊國大夫。

【譯文】


  

諸侯在平丘盟會時,晉昭公派叔向責備魯昭公,不讓他參加盟會。子服惠伯說:「晉國聽信蠻夷邾、莒的話而拋棄了兄弟的魯國,他們的執政者有二心呀。有二心必然會失去諸侯的信賴,又何止只是失去魯國的信賴呢?一國的國政出現失誤,必然要加害于別國,魯國害怕受到強晉的侵害,不能不對晉國恭敬,應該派上卿去晉國謝罪。」季平子說:「這樣的話就應該我去啦!只是如果我去,晉國一定會找我的麻煩,誰願意做我的隨從?」子服惠伯說:「既然是我出的主意,還能逃避危難嗎?請讓我作隨從。」晉國人逮捕了季平子。子服惠伯去見韓宣子,說:“諸侯盟會,由信義把他們結合在一起。晉國作為盟主,是主持信義于天下的。倘若諸侯盟會而

不讓魯國國君參加,那信義就有欠缺了。過去欒盈發動內亂時,齊國乘晉國有禍,攻佔了朝歌。我國的先君魯襄公不敢袖手旁觀,派叔孫豹統帥全國的兵甲,包括腿腳有缺陷的殘疾人都一起入伍,沒有一個人獃在家裡,全都隨軍出征。到達雍渝一帶後,與邯鄲勝大夫共同攻擊齊國的左軍,牽制並俘虜了齊國的晏萊,直到齊軍從晉國撤退以後才敢率軍回國。我說這些並不是為了表白魯國過去的功勞,而是因為魯國緊鄰齊國,又相對弱小;早晨從齊國駕車晚上就能到達魯國,但魯國不敢怕齊國的侵害,而決心與晉國共命運,還是說:『只有這樣才能有益於魯國!』現在晉國聽信邾、莒之言而拋棄魯國,對那些儘力於晉國的諸侯,將如何解釋呢?如果晉國拋棄了魯國仍然可以牢固地團結諸侯,那麼我們又怎麼敢怕死呢?在事奉晉國的諸侯中,魯國是最儘力的了。如果因為邾、莒兩國的緣故而拋棄魯國,那恐怕會得到邾、莒卻失去諸侯信任的吧?你不妨考慮一下利害得失再作決定,我們魯國一定恭敬從命。”韓宣子對子服惠伯的分析心悅誠服,於是放季平子回國。

季桓子穿井獲羊

58講:季桓子穿井①,獲如土缶②,其中有羊焉。使問之仲尼曰③:「吾穿井而獲狗,何也?」對曰:「以丘之所聞,羊也。丘聞之:木石之怪曰夔、蝄④,水之怪曰龍、罔象⑤,土之怪曰羵羊。」⑥

【註釋】