給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


國語譯註    P 193


作者:劉知幾
頁數:193 / 203
類別:中國古代史

 

國語譯註

作者:劉知幾
第193,共203。
當眾宣告說:「不准有人像他這樣用金玉飾物賄賂,破壞軍紀。」第二天軍隊移駐新的營地,殺了犯罪的人,當眾宣告說:「不准有人像他這樣不服從軍令。」第三天軍隊又移駐新的營地,殺了犯罪的人,當眾宣告說:「不准有人像他這樣不聽君王的命令。」第四天軍隊移駐到靠近邊境的禦兒這個地方,殺了有罪的人,當眾宣告說:「不准有人像他這樣放縱自流。」越王又命令管事的臣下向全軍宣告說:「有父母老人而沒有兄弟的,報告上來。」越王親自對他們說:「我要打一場大仗,你們有父母老人,為我效力而死,你們的父母將無人照顧,你們為我所盡的禮已經很重了。請你們回去,以便為父母送終。今後如果國家有事,我再跟你們商量。」第二天又向全軍宣告說:「有兄弟四五人都在這裡當兵的,報告上來。」越王親自對他們說:「我要打一場大仗,你們兄弟四五人都在軍隊裡,如果打不贏,就可能全部犧牲,選一個你們當中想回去的,讓他回家。」第三天又向全軍宣告說:「有眼睛昏花,目力不佳的,報告上來。」越王親自命令他們說:「我要打一場大仗,你們眼睛有病,就請回去吧。今後如果國家有事,再跟你們商量。」第四天又向全軍宣告說:「有體力虛弱,不能勝任打仗,智力低下不能聽懂命令的,回家去吧,不必報告。」第五天全軍轉移,殺了有罪的人,當眾宣告說:「不准像他這樣畏首畏尾膽子小。」於是軍中人人有決死的準備。越王又命令管事的臣下向全軍宣告說:「你們中有讓回去而不回去,讓留下而不安心,讓前進而不前進,讓撤退而不撤退,讓向左而不向左,讓向右而不向右的,一律處死,妻子賣掉。」當時,吳王起兵,駐紮在吳淞江北岸。越王軍隊駐紮在吳淞江南岸。越王把軍隊分成左右兩軍,把親近他又有志氣的六千士兵組編成中軍。第二天將在江上進行船戰,到黃昏時,越王便命令左軍銜枚,逆江上行五里待命;又命令右軍銜枚,沿江下行五里待命。夜半時,命令左右兩軍同時擊鼓渡江,在中流待命。吳軍聽到鼓聲大驚道:「越國人分為兩部分準備夾擊我們了。」於是不等到天明,也把軍隊分成兩部分,準備抵抗越軍。越王就命令中軍街枚偷偷渡江,不擊鼓,不喧嘩,奇襲敵人,吳軍大敗。這時越國的左軍、右軍乘機渡江掩襲,又在沒這個地方把吳軍打得大敗。最後,在吳的國都郊外又大敗吳軍。吳軍三戰三負,越軍便進入吳國都,包圍了吳王藏身的姑蘇台。吳王害怕,派人求和說:「過去我臣服于越君,越君向我求和,願將宮中男女送來供我驅使。我礙於我們兩國先君的友好關係,害怕上天降下不祥,所以不敢滅絶越國宗廟的祭祀,答應了越君的求和,一直到現在。如今我不遵天道,得罪了君王,君王親自來到敝國。我冒昧地請求講和,宮中男女都交給君王驅使。」越王說:「過去上天把越國賜給吳國,而吳國沒有接受。現在上天又把吳國賜給越國,我豈敢不聽上天的命令而去聽你的命令呢?」就沒有答應求和。為此派人告訴吳王說:“上天把吳國賜給越國,我不敢不接受。人的生命並不長,希望吳王不要輕易去死。人活在世界上,不過是一個過客,能有多少時日?我將把吳王安排到甬句東這個地方養老,讓

吳王挑選三百對夫婦,隨同前去侍候終生。”夫差推辭說:「上天給吳國降下的大禍,不在前不在後,正在我執政的時候,國家的宗廟社稷實際上是我失掉的。凡是吳國的土地和人民,越國已經全都佔有了,我還有什麼資格活在這個世界上!」夫差臨死前,讓人去告祭伍子胥說:「假使死去的人什麼也不知道,也就罷了;假使人死後還有知,我還有什麼臉去見你啊!」於是便自殺了。越王滅了吳國,又北上征服了中原幾個諸侯國。宋、鄭、魯、衛、陳、蔡等國的國君都拿着玉器來朝拜。這是因為勾踐能謙虛地對待群臣,集中他們智謀的緣故。