給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



基督山恩仇上 P 205 目錄
作者 大仲馬

 「伯爵閣下,您不知道我聽了這些話有多高興,」馬爾塞夫說道。「我事先已對我這幾位朋友宣稱過,說您是《一千零一夜》裡的一位魔術師,中世紀……

基督山恩仇上 P 206 目錄
作者 大仲馬

 「我怎麼背離了那些原則,閣下?」基督山問道,他象這樣不由自主地以專注的目光去望莫雷爾,已經有兩三次了,這個青年簡直有點受不了伯爵這明……

基督山恩仇上 P 207 目錄
作者 大仲馬

 「啊!」馬爾塞夫大笑着插進來說道,「波尚,波尚,這些資料你還是留給滑稽畫報吧,別當着我的面來挖苦我未來的岳父了。」然後,他轉向基督山……

基督山恩仇上 P 208 目錄
作者 大仲馬

 「當然見過,」馬爾塞夫說道,「我記得清清楚楚的。但您怎麼能叫一個黑奴來買房子呢?他會把一切都弄糟的呀,可憐的傢伙。」 「你可別想……

基督山恩仇上 P 209 目錄
作者 大仲馬

 「請放心好了,我決不會食言的。」伯爵鞠躬回答。於是瑪西梅朗·莫雷爾和夏多·勒諾伯爵一起離開了房間,只留下基督山一個人和馬爾塞夫在了一……

基督山恩仇上 P 210 目錄
作者 大仲馬

 「啊,閣下!」阿爾貝答道,「要是您看過了這幅畫旁邊的另一幅畫,我就不能原諒您這個錯誤了。您不認識我的母親。您在這幅畫上看到的人就是她……


基督山恩仇上 P 211 目錄
作者 大仲馬

 「哦,那麼,你們的政府還是另外挑選一些舊事舊物來做微章的好,象我剛纔所注意到的那種紀念品,和紋章是毫無關係的。至于您,子爵,」基督山……

基督山恩仇上 P 212 目錄
作者 大仲馬

 「但是,閣下,」馬爾塞夫伯爵說道,「象您這樣的天才,在意大利是不足以施展的,法國以張開她的雙臂在歡迎您,請您響應她的呼喚吧。法國也許……

基督山恩仇上 P 213 目錄
作者 大仲馬

 阿爾貝熟悉了伯爵的處事態度,他知道,象尼羅王一樣,他特地要做那些常人辦不到的事情。所以伯爵現在無論幹什麼事來,也不會使他驚奇了。但為……

基督山恩仇上 P 214 目錄
作者 大仲馬

 「我只能告訴您,我對他還沒有什麼明確的看法。但我認為他可能是個馬爾他人。」 「我不是問他是哪國人,而是問他是怎樣的一個人。」 ……

基督山恩仇上 P 215 目錄
作者 大仲馬

 他下樓向馬廄走去,想到基督山伯爵這次買馬車又大顯身手,以致把他的慄色的馬在行家的眼睛裡降為了二流貸色,心裡略微有點不高興。「千真萬確……

基督山恩仇上 P 216 目錄
作者 大仲馬

 「那所房子的地點很幽靜,有流水,有樹木,雖然已荒廢了很長時間,但仍是一個很舒適的住處。所以即使不把傢具算在內,也是划算的,傢具雖舊了……