給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



女神的沉淪 P 37 目錄
作者 都德

她詳細述說了去羅馬大街拜訪的經過,她很驚異於從前那個喧閙歡騰到處是極度興奮的人群的公寓,變成了一幢安靜、門戶森嚴的紳士的家,再也沒有盛……

女神的沉淪 P 38 目錄
作者 都德

詩人把他那薄薄的嘴唇不屑地抿了抿。他像土耳其人一樣坐在一堆褥墊上——自打去過阿爾及利亞後他便聲稱只能忍受這種坐法了——他肥胖臃腫,除了……

女神的沉淪 P 39 目錄
作者 都德

說著,年輕女人的臉上露出了微笑,兩頰在黃昏的陽光中散髮着橙紅色的光輝,手裡拿着一大束紫花;但她說話的語氣是那樣深沉,那樣嚴肅,使大家都……

女神的沉淪 P 40 目錄
作者 都德

黑暗的房子裡擠滿了人,藝術家,模特,女演員,在最後幾次舞會上跳過舞用過餐的所有人都來了。人們來回走着,相互擁擠着,燭光暗淡的靈堂裡一片……

女神的沉淪 P 41 目錄
作者 都德

他無數次下定決心要去布其勒家拜訪,但都沒有去——因為有什麼必要讓自己在事後白白後悔呢‧——不過最終他還是對芳妮說部裡最近將有一個盛大的……

女神的沉淪 P 42 目錄
作者 都德

「突然,她向我走來,其他的一切我都看不見了……我的朋友,她叫伊琳娜,她長得很美,樣子動人極了,頭髮是在英國女孩中常見的那種金褐色,姣憨……


女神的沉淪 P 43 目錄
作者 都德

但他此行的主要目的,是幫助讓擺脫芳妮。感到事情還很棘手,他雙手一拍,「我想起來了,你知道……當年庫貝拜斯拋下情人去結婚時……」他停了停……

女神的沉淪 P 44 目錄
作者 都德

「得啦,」塞沙利說著,打開一匣雪茄,放到耳邊試試受潮了沒有,「你又不是第1個甩掉她的人……」 「這倒是真的……」 這句話若在幾……

女神的沉淪 P 45 目錄
作者 都德

「完全不是一回事,」高達急忙說道……「那個女人是個多情溫柔的小東西。一個可憐的玩偶,……德蘇勒特以為她是為他而死的,他錯了……她只是因……

女神的沉淪 P 46 目錄
作者 都德

他嘴裡咕嘰着的那句「上帝啊」,就是他對殘酷的官僚作風和文本主義的全部抗議; 「她在發抖,她好象很冷。」 「是高燒的緣故,夫人。……

女神的沉淪 P 47 目錄
作者 都德

當她在他耳邊這樣低語的時候,她那被痛苦和驚恐籠罩的臉上,滾着大點的淚珠,後來她掙扎着夢魘般地大喊大叫:「噢!不會的……告訴我這不是真的……

女神的沉淪 P 48 目錄
作者 都德

他用了巨大的力氣才掙脫她的擁抱,一路飛奔到透過光禿禿的樹木能看見信號燈閃爍的車站。他疲憊地倒在車廂的一個角落裡,透過車窗看著小屋明亮的……