任何地方任何裝置,讀您想讀。


莎士比亞全集 《亨利六世》 P 1 目錄
作者 莎士比亞

亨利六世上篇 劇中人物 亨利六世 葛羅斯特公爵 護國公,亨利王之叔父 培福公爵 總管法國事務大臣,亨利王之叔父 托馬斯·……

莎士比亞全集 《亨利六世》 P 2 目錄
作者 莎士比亞

培福 我既身為總管法國事務的大臣,這是我義不容辭的任務。我要拋開這些不體面的喪服,穿上我的戎裝,我要為保衛我們在法蘭西的領土而作戰。我……

莎士比亞全集 《亨利六世》 P 3 目錄
作者 莎士比亞

內擂鼓;兩軍交鋒,法軍敗退。查理、阿朗松及瑞尼埃等同重上。  查理 誰見過這樣的事情?在我手下的都是一班什麼人!都是些狗崽子!懦夫!……

莎士比亞全集 《亨利六世》 P 4 目錄
作者 莎士比亞

查理 據說穆罕默德是由一隻鴿子將天意傳授給他的,那末,傳授天意給你的一定是隻天鷹。無論是當年康士坦丁大帝的海倫娜母後⑤,或是聖腓力的女……

莎士比亞全集 《亨利六世》 P 5 目錄
作者 莎士比亞

第四場 法國。奧爾良城前 炮兵隊長及其子上至城頭。  炮兵隊長 孩子,奧爾良圍困的情形你清楚嗎?咱們的近郊都被英國人佔領啦。 ……

莎士比亞全集 《亨利六世》 P 6 目錄
作者 莎士比亞

鼓角聲。兩軍交戰。塔爾博追法國太子下。隨後,貞德追逐英軍上,繞場後同下。稍頃,塔爾博重上。  塔爾博 我的膂力、我的勇氣、我的力量,……


莎士比亞全集 《亨利六世》 P 7 目錄
作者 莎士比亞

塔爾博 我塔爾博就在這裡上城,上不去就葬在這裡。嗨,薩立斯伯雷呀,為了你,也為了英王亨利的權利,今夜裡我要表明我對你們兩位是如何的忠心……

莎士比亞全集 《亨利六世》 P 8 目錄
作者 莎士比亞

伯爵夫人 計策已經安排好了。如果一切進行順利,我就能和弄死居魯士的唐米莉的聲名媲美了⑧。外邊都傳說這個將軍厲害得很,說他幹了不少驚天動……

莎士比亞全集 《亨利六世》 P 9 目錄
作者 莎士比亞

薩福克 我替年輕的薩穆塞特摘下這朵紅玫瑰,我還要說一句,我認為他所持的理由是正確的。 凡農 請停一停,大人們,先生們,暫時不要摘了……

莎士比亞全集 《亨利六世》 P 10 目錄
作者 莎士比亞

摩提默 看守我這衰弱的老頭子的好人們,讓垂死的摩提默在這兒歇一歇吧。我由於長期監禁,肢體痛楚不堪,好像剛從刑架上拖下來的人一般。我這滿……

莎士比亞全集 《亨利六世》 P 11 目錄
作者 莎士比亞

喇叭奏花腔。亨利王、愛克塞特、葛羅斯特、華列克、薩穆塞特、薩福克、溫徹斯特、理查·普蘭塔琪納特及餘人上。葛羅斯特正擬宣讀一個提案,溫徹……

莎士比亞全集 《亨利六世》 P 12 目錄
作者 莎士比亞

華列克 溫徹斯特主教,你看,公爺的怒火已經平息了,從他舒展的眉宇間可以看出來,您為什麼還這樣劍拔弩張呢? 葛羅斯特 來吧,溫徹斯特……