給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


明代散文    P 2


作者:歸有光等
頁數:2 / 257
類別:古典散文

 

明代散文

作者:歸有光等
第2,共257。
茅坤的《韓文公文鈔》,就是他編的《唐宋八大家文鈔》中的第一種。引,就是「序」,因為蘇洵的父親名「序」,蘇氏為了避諱,就改稱「引」,後人也就有沿用稱「引」的。茅坤認為,為文不能離開孔子六藝之旨。以這為標準,他把韓愈的文章 放在歷史長河中,作了歷史的評價,並對韓愈擅長的文體加以讚揚,也感嘆明代「剿而贋」的擬文古風,改變實在太難。
這篇小序,旗幟鮮明地表彰了唐宋八大家的古文,特別是韓愈的開創之功。行文流暢自然。褒貶分明,而且富有感情,寫來頗有氣勢。
《合奇》序.湯顯祖
世間惟拘儒老生不可與言文[1]。耳多未聞,目多未見,而出其鄙委牽拘之識[2],相天下文章,寧復有文章乎?


  
予謂文章之妙不在趨形似之間。自然靈氣,恍惚而來,不思而至。怪怪奇奇,莫可名狀。非物尋常得以合之。
蘇子瞻畫枯株竹石[3],絶異古今畫格,乃愈奇妙。若以畫格程之,幾不入格。米家山水人物[4],不多用意,略施數筆,形象宛然。正使有意為之,亦復不佳。
故夫筆墨小技,可以入神而證聖。自非通人,誰與解此。
吾鄉丘毛伯選海內合奇文止百餘篇[5],奇無所不合。或片紙短幅,寸人豆馬;或長河巨浪,洶洶崩屋;或流水孤村,寒鴉古木;或嵐煙草樹[6],蒼狗白衣[7];或彞鼎商周[8],丘索墳典[9]。凡天地間奇偉靈異高朗古宕之氣[10],猶及見于斯編。神矣化矣。
夫使筆墨不靈,聖賢減色,皆浮沉習氣為之魔。士有志于千秋,寧為狂狷[11],毋為鄉愿[12],試取毛伯是編談之。
註釋:
[1]拘儒:指迂腐的儒生。[2]鄙委:庸俗委瑣。[3]蘇子瞻:指宋代文學家、書畫家蘇軾,字子瞻。其傳世畫有《古木怪石圖》等。
[4]米家:指宋代書畫家米芾及其子友仁。他們的畫不求工細,多用水墨點染。米芾自謂「信筆作之,多以煙雲掩映樹石,意似便已。”[5]丘毛伯:名兆麟,字毛伯,臨川人。


  
萬曆進士,擢御史,崇禎初為河南巡撫。[6]嵐煙:煙霧之氣。[7]蒼狗白衣:即「白衣蒼狗」,也作「白雲蒼狗」。唐杜甫《可嘆》「天上浮雲如白衣,斯須改變如蒼狗。
」宋張元幹《瑞鷓鴣》詞:「白衣蒼狗變浮雲,千古浮名一聚塵。」[8]彞鼎商周:指商周彞鼎上的文字。[9]丘索墳典:相傳都是古代典籍。《左傳.昭》十二年:「是能讀三墳五典八索九丘。
」[10]古宕:古樸流蕩。[11]狂狷:《論語.子路》:「不得中行而與之,必也狂狷乎?狂者進取,狷者有所不為也。」狂狷皆偏于一面,因泛指偏激。[12]鄉愿:也作「鄉原」。
指外有謹願之名,實與流俗合污的偽善者。《論語.陽貨》:“鄉原,德之賊也。」
湯顯祖15501616,字義仍,號海若,又號若士,別稱清遠道人,臨川今屬江西人。萬曆十一年1583進士,曾任南京太常博士、禮部主事等職。萬曆十九年1591,因抗疏抨擊朝政,被貶廣東徐聞典史。後調浙江遂昌知縣。
萬曆二十六年1598,棄官歸家,遂不再仕。
湯顯祖以戲劇名世,著有「臨川四夢」,包括了《紫釵記》、《還魂記》即《牡丹亭》、《南柯記》、《邯鄲記》,其中以《牡丹亭》最著名。湯顯祖也工詩文,其文長於議論。特別是他的書信,「或長或短,或主或諧,得心應手,無不如意。」徐朔方《湯顯祖集.前言》所著詩文戲曲今有中華書局上海編輯所印行的《湯顯祖集》,其中詩文由徐朔方箋校,戲曲由錢南揚校點。
後上海古籍出版社又分印成《湯顯祖詩文集》和《湯顯祖戲曲集》二種。
本文選自《湯顯祖詩文集》卷三十二。不為丘兆麟所編的《合奇》所寫的序言。作者提出了文章之妙不在於步趨形似之間,而在於恍惚而來的自然靈氣。有這靈氣,才能寫出不拘成格的「怪怪奇奇,莫可名狀」的奇文。
它既批判了當時文章追求「步趨形似」的擬古之風,其靈氣說對公安派也有一定的影響。這篇小文,也被論者認為是空靈小巧的晚明小品的先聲。
《晦庵詩話》文征明
子朱子之學[1],以明理為事,詩非其所好也。而其所為論詩,則固詩人之言也。嗚呼!理固無不該也,而況詩乎哉?世蓋有工于吟諷,而不得其故者;或終日論議,而諧諧音聲[2],輒不合作:要之,其於理於詩,皆未為有得也。練川沈文韜氏,以明經遊學官[3],而特好為詩。
取凡朱子平日論詩之語,萃而為書曰《晦庵詩話》[4],豈將會理與詩而一之耶?
夫自朱氏之學行世,學者動以根本之論,劫持士習[5]。謂六經之外,非復有益,一涉詞章,便為道病。言之者自以為是,而聽之者不敢以為非。雖當時名世這士,亦自疑其所學非出於正,而有「悔卻從前業小詩」之語。
沿訛踵敝[6],至于今,漸不可革。嗚呼!其亦甚矣!說者往往歸咎朱氏,而不知朱氏未始不言詩也。觀于文韜之書,可概見已。或其所論,當自有識者取之,小子何述哉[7]!
註釋:
[1]朱子:宋代理學家朱熹,字元晦,一字仲晦,號晦庵,婺源今屬江西人。北宋理學家提出作文害道,朱熹也有排斥文學的見解,但他本人也寫了一些可讀的好詩,說了些「詩人之言」。[2]諧諧:和協。[3]明經:通曉經術。
學官:這裡指學校。[4]萃:聚集。[5]劫持:用強力把持。[6]踵:因襲,追隨。
[7]小子:作者自謂。