給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


外國散文    P 12


作者:作者群
頁數:12 / 62
類別:外國散文

 

外國散文

作者:作者群
第12,共62。
我們讀書時,是別人在代替我們思想,我們只不過重複他的思想活動的過程而已,猶如兒童啟蒙習字時,用筆按照教師以鉛筆所寫的筆畫依佯畫葫蘆一般。我們的思想活動在讀書時被免除了一大部分。因此,我們暫不自行思索而拿書來讀時,會覺得很輕鬆,然而在讀書時,我們的頭腦實際上成為別人思想的運動場了。所以,讀書愈多,或整天沉浸于讀書的人,雖然可藉以休養精神,但他的思維能力必將漸次喪失,猶如時常騎馬的人步行能力必定較差,道理相同。
有許多學者就是這樣,因讀書大多而變得愚蠢。經常讀書,有一點閒空就看書,這種做法比常做手工更會使精神麻痹,因為在做手工時還可以沉湎于自己的思想中。我們知道,一條彈簧如久受外物的壓迫,會失去彈性,我們的精神也是一樣,如常受別人的思想的壓力,也會失去其彈性,又如,食物雖能滋養身體,但若吃得過多,則反而傷胃乃至全身;我們的「精神食糧」如太多,也是無益而有害的。讀書越多,留存在腦中的東西越少,兩者適成反比,讀書多,他的腦海就像一塊密密麻麻、重重疊疊。
塗抹再塗抹的黑板一樣。讀書而不加以思考,決不會有心得,即使稍有印象,也淺薄而下生根,大抵在不久後又會淡忘喪失。以人的身體而論,我們所吃的東西只有五十分之一能被吸收,其餘的東西,則因呼吸、蒸發等等作用而消耗掉。精神方面的營養亦同。
況且被記錄在紙上的思想,不過像在沙上行走者的足跡而已,我們也許能看到他所走過的路徑;如果我們想要知道他在路上看見些什麼,則必須用我們自己的眼睛。


  

作家們各有其擅長,例如雄辯、豪放、簡潔、優雅。輕快、詼諧、精闢、純樸、文采絢麗、表現大膽等等,然而,這些特點,並不是讀他們的作品就可學得來的。如果我們自己天生就有着這些優點,也許可因讀書而受到啟發,發現自己的天賦。看別人的榜樣而予以妥善的應用,然後我們才能也有類似的優點。
這樣的讀書可教導我們如何發揮自己的天賦,也可藉以培養寫作能力,但必須以自己有這些稟賦為先決條件。否則,我們讀書只能學得陳詞濫調,別無益處,充其量只不過是個淺薄的模仿者而已。

如同地層依次保存着古代的生物一樣,圖書館的書架上也保存着歷代的各種古書。後者和前者一樣,在當時也許曾洛陽紙貴,傳誦一時,而現已猶 如化石,了無生氣,只有那些「文學的」考古學家在鑒賞而已。



  
據希羅多德①說,澤克西斯②眼看著自己的百萬雄師,想到百年之後竟沒有一個人能倖免黃土一懷的厄運,感慨之餘,不禁泫然欲泣。我們再聯想起書局出版社那麼厚的圖書目錄中,如果也預想到十年之後,這許多書籍將沒有一本還為人所閲讀時,豈不也要令人興起泫然欲泣的感覺?

文學的情形和人生毫無不同,不論任何角落,都可看到無數卑賤的人,像蒼蠅似的充斥各處,為害社會。在文學中,也有無數的壞書,像蓬勃滋生的野草,傷害五穀,使它們枯死。他們原是為貪圖金錢,營求官職而寫作,卻使讀者浪費時間、金錢和精神,使人們不能讀好書,做高尚的事情。因此,它們不但無益,而且為害甚大。
大抵來說,目前十分之九的書籍是專以騙錢為目的的。為了這種目的,作者、評論家和出版商,不惜同流合污,朋比為奸。
許多文人,非常可惡又狡猾,他們不願他人企求高尚的趣味和真正的修養,而集中筆觸很巧妙地引誘人來讀時髦的新書,以期在交際場中有談話的資料。如施賓德勒①、布爾韋爾②及歐仁・蘇③等人都很能投機,而名噪一時。這種為賺取稿費的作品,無時無地都存在着,並且數量很多。這些書的讀者真是可憐極了,他們以為讀那些平庸作家的新作品是他們的義務,因此而不讀古今中外的少數傑出作家的名著,僅僅知道他們的名姓而已一尤其那些每日出版的通俗刊物更是狡猾,能使人浪費寶貴的時光,以致無暇讀真正有益於修養的作品。
因此,我們讀書之前應謹記「絶不濫讀」的原則,不濫讀有方法可循,就是不論何時凡為大多數讀者所歡迎的書,切勿貿然拿來讀。例如正享盛名,或者在一年中發行了數版的書籍都是,不管它屬於政治或宗教性還是小說或詩歌。你要知道,凡為愚者所寫作的人是常會受大眾歡迎的。不如把寶貴的時間專讀偉人的已有定評的名著,只有這些書才是開卷有益的。
不讀壞書,沒有人會責難你,好書讀得多,也不會引起非議。壞書有如毒藥,足以傷害心神——因為一般人通常只讀新出版的書,而無暇閲讀前賢的睿智作品,所以連作者也僅停滯在流行思想的小範圍中,我們的時代就這樣在自己所設的泥濘中越陷越深了。

有許多書,專門介紹或評論古代的大思想家,一般人喜歡讀這些書,卻不讀那些思想家的原著。這是因為他們只顧趕時髦,其餘的一概不理會;又因為「物以類聚」的道理,他們覺得現今庸人的淺薄無聊的話,比大人物的
①希羅多德,公元前五世紀希臘歷史學家。
②澤克西斯一世約公元前519—約465,古波斯王。
①施賓德勒17961855.德國小說家。
②布爾韋爾18031873,英國小說家。
③歐仁・蘇18041857,法國小說家。
思想更容易理解,是以古代名作難以入目。
我很幸運,在童年時就讀到了施萊格爾①的美妙警句,以後也常奉為圭桌。
“你要常讀古書,讀古人的原著: