給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


盧梭傳    P 15


作者:布老虎
頁數:15 / 57
類別:傳記

 

盧梭傳

作者:布老虎
第15,共57。
他們到達索勒爾後,第一件事就是拜見法國大使。這位主教可真不幸,因為大使正是在土耳其做過大使的德·包納克侯爵,有關聖墓的事情他都知道得一清二楚。盧梭由於自稱是巴黎人,他就和其他巴黎人一樣應受大使的管轄。所以大使便在會見了主教之後,單獨召見了盧梭,隨後就把盧梭介紹給大使夫人。
包納剋夫人知道盧梭的處境後,就勸他不要跟希臘主教亂跑,要把他留在使館裡,等以後給他找個如意的工作。這樣,盧梭的臨時翻譯,就此划上了句號。大使秘書把盧梭領到一個為他預備好的房間,對他說這裡曾住過和盧梭同名的人,希望他將來超過那一個盧梭。盧梭很受鼓舞,認真讀了那個盧梭的作品,還給大使夫人寫了一首頌詩,不過這種興趣很快就過去了。
在使館工作不久,他就發現在這裡幹不會有多大前途,每一個位置都有人占着,還有等着補缺的。就盧梭的情況,最多能當個助理秘書,但他對此毫無興趣。使館翻譯無意中說起巴黎有個當上校團長的朋友,想給他在軍隊服役的侄兒找個助手,覺得盧梭挺合適。盧梭正想另謀出路,又很想去巴黎,自然願意了。
又是一次長途旅行,而且滿懷激動人心的憧憬。巴黎給盧梭的第一印象並不好。他從聖瑪爾索郊區進城時,看到遍地垃圾的小路,醜陋污穢的房舍,到處是車伕、乞丐和沿街叫賣的女人。這使他即使在後來看到了巴黎富麗堂皇的景緻,也消除不了先入為主的印象。


  
從此在他內心裡蘊藏着一種反感,不願意在這個城市長久居住下去。在巴黎的工作也不如意。那位上校團長只想讓盧梭在他侄子身邊做個不掙工資的僕人,盧梭沒答應,又找不到稱心的工作,身上的錢也花光了。儘管使館又寄一點錢給他,也難解後顧之憂。
他不禁感到絶望,又思念起華倫夫人來。他託人打聽到她的一點消息後便離開巴黎,到里昂去找她。在他徒步去里昂的路上,再度給了他新的感受,自然界種種動人的景象使他陶醉于其中,蜂擁而至的靈感又把他帶入幻想之鄉,竟然好幾次走錯了路。這一回是為了看一處風景迷了路。
走了好幾個小時,又饑又渴,就找到一個農民家裡,請主人按價計算給一頓飯吃。農民便拿出了撇去奶皮的牛奶和粗糙的大麥麵包,說這是他家僅有的東西。盧梭狼吞虎嚥,一掃而光還覺未飽。主人經過觀察,認定盧梭是個餓極了的迷路人,才打開廚房旁邊的小地窖,取出一條上等麵包、一塊火腿和一瓶葡萄酒,還加了一大盤煎鷄蛋。


  
盧梭心花怒放,美美享用了一頓。飯後交談時,盧梭才得知農民把好一點的東西藏起來,是怕橫行鄉裡的「稅吏」和「酒耗子」們橫征暴斂,只有當他們看到你快要餓死了才肯罷休。盧梭看到這個殷實富足的人家,卻不敢吃自己用血汗掙來的麵包,而只能裝出和周圍的人一樣窮困,才能免于破產。他不禁為農民而嘆息:他們的一切勞動果實都成了殘忍的稅吏掠奪的對象。
社會的不公平令盧梭心中十分憤慨,這顯然成了他以後致力於探討人類不平等之根源的最初動因。他後來越加強烈的對於人民所遭受的痛苦的同情和對壓迫他們的人所抱的不可遏止的痛恨,就是從這裡萌芽的。
到了里昂,盧梭找到華倫夫人的一個女友夏特萊小姐,托她打聽華倫夫人的消息,自己就住在里昂等候。此時,他又囊中羞澀,只好省吃儉用,甚至露宿街頭,受過流氓的騷擾,受過有錢小姐的戲弄,挨過人家潑水。但就是在這樣悲慘的境遇裡,盧梭對未來也無絲毫憂慮,一心等待着夏特萊小姐的回音。一天,他在一塊大石板上美美地睡了一覺,醒來後,唱着歌向市內走去時,一位教士問他會不會抄樂譜,要會,保證吃住不成問題。
盧梭高興地跟他去了。又一次從山重水復中走出來。
抄完樂譜,夏特萊小姐恰好打聽到了媽媽的消息,還帶來了去那裡的路費,盧梭那種高興勁就不用說了。他特別感謝夏特萊小姐,從她身上學到了不少東西。
第三章
青年漂泊之二校啟程回尚貝里,到闊別已久、朝思暮想的媽媽那裡,他的心情特別愉快,但他卻並不怎麼急迫。他的習慣是從從容容地走路,想走就走,想停就停,時而仰望這裡的風景,時而俯視那裡的小溪,一路徒步而來,很是愜意。
1731年年底的一天,盧梭到達了尚貝里,見到了久別的華倫夫人。見面時,她一句話也沒說,就拉著盧梭的手,向正在她家的宮廷總管安東尼介紹說:「先生,這就是我向您說過的那個可憐的年輕人,請您多加關照吧,他值得您關照多久就關照他多久。這樣,我以後就不用為他操心了。」然後又對盧梭說:「我的孩子,今後你是國王的人了,謝謝總管先生吧,他給你找到了飯碗。」盧梭喜出望外,高興得連一句話也說不出來。不久,盧梭就去宮廷的土地登記處做了文書。收入雖不多,但是足可以生活得寬裕些,而且通過這個工作,今後還可以找到更好的職位。
盧梭很快就熟悉並且適應了他的工作。經過四五年的顛沛流離之後,他終於可以冠冕堂皇地自己掙飯吃了。盧梭這年20歲,又回到了媽媽身邊,住在她的家裡。這所房子遠不如安納西,沒有花園、小河和美麗的田野風景,既陰暗又淒涼。