給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


鏡花緣    P 18


作者:李汝珍
頁數:18 / 220
類別:古典小說

 

鏡花緣

作者:李汝珍
第18,共220。
載。不意去歲大蟲壓倒房屋,媳婦受傷而亡。孫女慟恨,因此棄了書本,終日搬弓弄箭,操練武藝,要替母親報仇。自製白布箭衣一件,誓要殺盡此山猛虎,方肯除去孝衣。果然有志竟成,上月被他打死一個,今日又去打虎,誰知恰好遇見賢侄。邂逅相逢,真是『萬里他鄉遇故知』可謂三生有幸!惟是老夫年已八旬,時常多病。現在此處,除孫女外,還有乳母、老蒼頭二人。老夫為痴兒賓王所累,萬不能復回故土,自投羅網;況已老邁,時光有限。紅蕖孫女,正在少年,困守在此,終非長策。老夫意欲拜懇賢侄,俯念當日結義之情,將紅蕖作為己女,帶回故鄉,俟他年長,代為擇配,完其終身。老夫了此心願,雖死九泉,亦必銜感!「說著,落下淚來。唐敖道:」老伯說那裡話來!小侄與賓王兄弟情同骨肉,侄女紅蕖就如自己女兒一般。今蒙慈命帶回家鄉,自應好好代他咋配,何須相托。若論子侄之分,原當奉請老伯同回故鄉,侍奉餘年,稍盡孝心,庶不負當日結拜之情。奈近日武后純以殺戮為事,唐家子孫,誅戮殆盡,何況其餘。且老伯昔日出仕多年,非比他們婦女可以隱藏,倘走露風聲,不獨小侄受累,兼恐老伯受驚,因此不敢冒昧勸駕。小侄初意原想努力上進,約會幾家忠良,共為勤王之計,以復唐業。無如功名未遂,鬢已如霜。既不能顯親揚名,又不能興邦定業,碌碌人世,殊愧老大無成,所以浪游海外。今雖看破紅塵,歸期未卜,家中尚有兄弟妻子,此女帶回故鄉,斷不有負慈命。老伯只管放心!「駱龍道:」蒙賢侄慷慨不棄,真令人感激涕零!但你們貿易不能耽擱,有誤程途。老夫寓此枯廟,也不能屈留。「因向紅蕖道:」孫女就此拜認義父,帶著乳母,跟隨前去,以了我的心願。「駱紅蕖所了,不由大放悲聲。一面哭著,走到唐敖面前,四雙八拜,認了義父。又與多、林二人行禮。因向唐敖泣道:」侄女蒙義父天高地厚之情,自應隨歸故土。奈女兒有兩樁心事:一者祖父年高,無入侍奉,何忍遠離;二者此山尚有兩虎,大仇末報,豈能捨之而去。義父如念苦情,即將嶺南住址留下,他年倘遇皇恩大赦,那時再同祖父投奔嶺南,庶免兩下牽掛。此時若教拋撇祖父,一人獨去,即使女兒心如鐵石,亦不能忍心害理至此。「駱龍聽了,復又再三解勸。無奈紅蕖意在言外,總要侍奉祖父百年後方肯遠離。任憑苦勸,執意不從。多九公道:」小姐既如此立志,看來一時也難輓回。據老夫愚見,與其此時同到海外,莫若日後回來,唐兄再將小姐帶回家鄉,豈不更便?「唐敖道:」小弟日後設或不歸,卻將如何?「林之洋道:」妹夫這是甚話!今日俺們一同去,將來自然一同來,怎麼叫作『設或不歸』?俺倒不懂!「唐敖道:」這是小弟偶爾失言,舅兄為何如此認真。「因向駱龍道:」寄女具此孝心,將來自有好處,老伯倒不可強他所難。況他立志甚堅,勸也無益。“說罷,取過紙筆,開了地名。

駱紅蕖道:「義父此去,可由巫咸國路過?當日薛仲璋伯伯被難,家眷也逃海外。數年前在此路過,女兒曾與薛蘅香姐姐拜為異姓姊妹,並在神前立誓,無論何人,倘有機緣得歸故士,總要攜帶同行。」去歲有絲貨客人帶來一信,才知現在寄居巫咸。女兒有書一封,如系便路,求義父寄去。「多九公道:」巫咸乃必由之路,將來林兄亦要在彼賣貨,帶去甚便。「當時駱紅蕖去寫書信。唐敖即托林之洋上船取了兩封銀子,給駱龍以為貼補薪水之用。不多時,駱紅蕖書信寫完。唐敖把信接過,不覺嘆道:」原來仲璋哥哥家眷也在海外!



  
當日敬業兄弟若聽思溫哥哥之言,不從仲璋哥哥之計,唐業久已恢復,此時天下何至屬周!


  

彼此又何至離散!這是氣數如此,莫可如何!“說罷叩辭。大家互相囑付一番,灑淚而別。

駱紅蕖送至廟外,自去祭母、侍奉祖父。