給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


中國寓言故事    P 10


作者:集體創作
頁數:10 / 35
類別:寓言故事

 

中國寓言故事

作者:集體創作
第10,共35。
東海有鰲①焉,冠蓬萊而浮游于滄海②,騰躍而上則干雲③,沒而下潛于重泉④。有紅蟻者聞而悅之,與群蟻相要乎海畔⑤,欲觀鰲焉。月餘日,整潛未出。群蟻將反⑥,遇長風激浪,崇濤萬仞⑦,海水沸,地雷震⑧。群蟻曰: 「此將鰲之作也⑨。」數日,風止雷默,海中隱如岳⑩,其高■天11,或游而西。群蟻曰: 「彼之冠山,何異我之戴粒12,逍遙封壤之顛13,歸伏乎窟穴也。此乃物我之適14,自己而然15,我何用數百里勞形而觀之乎16?」—— 《苻子》

【註釋】
①鰲 áo——傳說是海裡的大龜或大鱉。②冠 guàn——帽子,這裡用作動詞。冠蓬萊,把蓬萊山,象戴帽子一樣,頂在頭上。③干 gān雲——衝入雲霄。干,衝上。④重 chóng泉——深水。⑤相要 yāo——相約。⑥反——同「返」,回去。⑦崇——高。仞 rèn——長度單位。古代以七尺或八尺為一仞。⑧地雷震——形容波濤衝擊海岸,就象打雷震動大地一樣。⑨作——興起。


  

⑩岳——高大的山。 11■——同「概」,齊、平。 12戴粒——用頭頂着小米粒。 13逍遙——悠然自得的樣子。封壤——螞蟻洞外的土堆。封,把土堆高。顛 diān——頂。 14物我之適——他物與自己各自適應客觀環境。物,他物,這裡指鰲。我,這裡指螞蟻。 15自己而然——自己本來就如此。然,如此。 16形——身體。

邯鄲學步

從前,燕國壽陵有一個人,總嫌當地人走路的姿勢不好看。後來,他聽說趙國首都邯鄲的人走起路來特別帶勁,就決心出國到邯鄲去學走路。一進邯鄲城,他看到路上的行人,無論是老的、小的,走起路來都分外優雅。一舉手、一投足都帶有趙國首都居民特有的風度。那個燕國人就跟在行人後面一扭一擺地學起來。學了幾天,不見進步。他想,一定是我走路的習慣太頑固了,只有把原來的走法徹底忘掉,才有可能學到新的走法。他決心從頭學起,怎麼抬腿,怎麼跨步,怎麼擺手,怎麼扭腰,都機械地模仿邯鄲人的姿勢去做。這樣,過了一段時間,新的走法沒有學會,原來的走法倒真的忘記了。當他返回燕國的時候,連路都不會走了,只好爬着回去。

【提示】
勤於向別人學習是應該肯定的,但是,一定要從自己的實際出發,取人之長,補己之短。如果象燕國壽陵人那樣,盲目鄙薄自己,一味崇拜別人,生搬硬套,亦步亦趨,結果必然是人家的優點沒學來,自己的長處卻丟光了。



  
【原文】
昔有學步于邯鄲者①,曾未得其彷彿②,又復失其故步③,遂匍匐而歸耳④。

—— 《漢書》

【註釋】
①昔 ——從前,過去。步——行走,走路。邯鄲Hándān——戰國時趙國國都。②曾——這裡相當於「乃」,意思同「卻」。彷彿——大略、大概。③故步——原來走路的步法。④匍匐 púfú— — 爬行。

和氏之璧

楚國人和氏,在楚山上得到一塊未經雕琢的玉石。憑着多年的經驗,他知道石頭中間是一塊價值連城的寶玉。他捧着玉石去獻給楚厲王。厲王讓玉匠鑒別。玉匠說是一塊普通的石頭。厲王十分生氣,下令砍掉了和氏的左腳。厲王死後,武王接位。和氏又捧着玉石去獻給武王。武王手下的玉匠依然一口咬定是塊普通的石頭。武王又下令砍掉了和氏的右腳。武王死後,文王登位。和氏抱著那塊玉石在楚山腳下號啕 táo大哭,哭了三天三夜,眼淚流乾了,滴出了血。文王聽到這件事後,就派人問和氏痛哭的原因。和氏說:「我不是為被砍去了雙腳而傷心,我只恨乾坤 qián kūn顛倒,黑白混淆,寶石被說成石頭,忠誠被誣為欺詐。這才是最令人痛心的啊!」文王吩咐玉匠把和氏奉獻的玉石鑿開來驗看,發現裡面果然是一塊上好的寶玉。後來,世上就把這塊寶玉稱為「和氏之璧」。

【提示】
在事實和真理面前,敢於堅持自己正確的認識,不怕砍去雙腳,甚至不怕殺頭,這就是和氏可貴的品格。正因為有了這種品格,和氏終於使是文王作出了合乎事實的結論,恢復了他的名譽,並使寶玉得見天日。對待是非都應具有這種精神。

【原文】
楚人和氏得玉璞楚山中①,奉而獻之厲王②。厲王使玉人相乏③,玉人曰:「石也。」王以和為誑而別其左足④。及厲王薨⑤,武工即位,和又奉其璞而獻之武王。武王使玉人相之,又曰:「石也。」王又以和為誑而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血⑥。王聞之,使人問其故⑦,曰:「天下之則者多矣,子奚哭之悲也⑧?」和曰:「吾非悲別也,悲夫寶玉而題之以石⑨,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。」王乃使玉人理其璞而得寶焉⑩,遂命曰:「和氏之璧」。—— 《韓非子》

【註釋】
①玉璞 — — 裡面含着玉的石頭。②奉——兩手捧着。③玉人——玉工。相 xiàng——仔細看,審察。④誑 kuáng——欺騙。刖yuè— — 古代的一種酷刑,把受刑人的腳砍掉。⑤薨 hōng——古代稱侯王死叫「薨」。⑥泣 — — 眼淚。⑦故——原因。

⑧奚 ——為什麼。⑨夫 — — 代詞,那個。題— — 命名,稱為。⑩理——雕琢、加工玉石。

河豚發怒