給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


世界是平的    P 25


作者:湯馬斯·佛里曼
頁數:25 / 473
類別:商業

 

世界是平的

作者:湯馬斯·佛里曼
第25,共473。
招聘者1 :「你想找什麼樣的工作?」
應聘者1 :「我希望這份工作和會計有關,這樣我可以隨著工作經驗的積累而不斷成長。」
招聘者1 :「你應該在說話時更自信一些。你太緊張了。我希望你能盡力改變這一點並和我們保持聯繫。」
招聘者2 :「請簡單介紹你自己。」


  
應聘者2 :「我通過了SSC 和Second P,而且成績優異。」(分別相當於美國的GPA 和SAT 考試分數)


  
招聘者2 :「請講得慢一點。別緊張。」
下一步就是對被錄取者的培訓。這不僅包括學習如何接聽和撥打某公司客戶的電話,而且還要參加「口音矯正班」。在口音矯正班上,英語老師將告訴新僱員如何遮掩他們很明顯的印度口音,並換成美國、加拿大和英國口音,這取決於他們在具體工作中接觸的對象。坐在旁邊觀察整個過程的我興致盎然。我旁聽的那個班在培訓如何講美國中部地區的方言,學員們被要求一遍又一遍地讀一段課文,這是專門用來訓練他們軟化「t 」音並學會卷舌音「r 」。
他們的老師是一個已經有8 個月身孕的年輕女子,穿著傳統的印度紗麗。很神奇的是,她可以很自如地在英國、美國和加拿大口音之間轉換。她說:「還記得我第一天教你們美國人怎麼發『tuh 』這個音嗎?它聽起來和『duh 』音差不多,你們不必像英國人那樣讀得那樣清晰。我不會這樣說:」貝蒂買了一點黃油『或』往電話機裡插一個硬幣『(這時她講的是英國的口音),我們應該這樣說:「貝蒂買了一點黃油』或『往電話機裡插一個硬幣』(她用美式英語重新說了一遍)。我先給你們讀一遍,然後我們一起讀,好嗎?『Thirty little turtles in a bottle of bottled water. A bottle of bottled water held thirty little turtles. It didn』t matter that each turtle had to rattle a metal ladle in order to get a little bit of noodles. 『(這段話有些像繞口令,大意是」30只小烏龜在一「
瓶瓶裝水裡,一瓶瓶裝水裡容納了30只小烏龜。每隻小烏龜為了得到一點麵條必須搖動一個金屬小勺,這並沒有什麼關係「。)
「好了,誰先讀呢?」老師問道。接下來學員開始輪流用美國口音讀這段繞口令。