給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


奧迪賽    P 67


作者:荷馬
頁數:67 / 118
類別:翻譯詩

 

奧迪賽

作者:荷馬
第67,共118。
言罷,他揮起無情的銅斧,劈開木段,夥伴們抓來一頭五年的肉豬,極其肥壯,讓它站在火堆前面。牧豬人不曾忘記不死的神明,懷揣一顆通達事理的心靈,動刀割下鬃毛,從白牙利齒的肥豬的頭頂,丟人柴火,作為祭儀,敬禱所有的神明,讓精多謀略的俄底修斯回返家園。隨後,他挺直腰板。從身邊抓起一根橡樹的柴棍,舉手打擊,搗出生命的魂息,從豬的軀體;眾人殺了肥豬,燒去豬毛,肢解豬身。

牧獵人割下肉塊,從豬的四肢,頭刀的祭物,放在厚厚的肥膘上面,撒上食用的大麥,扔入火堆。接着,他們把所剩部分切成小塊,用叉子挑起來仔細炙烤後,脫叉備用,堆放在盆盤裡面。牧豬人起身分放,心知食份應該公允,將所有的烤肉放作七份,留出其中之一,開口作誦,敬祭水仙和赫耳墨斯,邁婭的兒子,其餘的均分眾人,但將一長條脊肉讓給俄底修斯,以示尊褒,割自白牙的肥豬,偷悅主人的心胸。其時,足智多謀的俄底修斯開口說道:但願父親宙斯愛你,歐邁俄斯,就像我喜歡你一樣;你給我上好的美食,儘管我是個潦倒的流浪漢。



  
聽罷這番話,你,牧獵人歐邁俄斯開口答道:吃吧,我的客人,享用我們的食物,就着這些份餐。神明給出什麼,亦可不給什麼,給與不給,全憑他的喜惡;神明沒有做不到的事兒。

言罷,他將頭刀割下的熟肉敬祭長生不老的神祇,然後倒出閃亮的醇酒,給俄底修斯,城堡的蕩擊者,遞出酒杯,放入他手中,弓身坐下,對著自己的份子。墨薩烏利俄斯分送着麵包,牧豬人自己搞來的工仆,當主人離家在外的時候,不經女主人和年邁的萊耳忒斯資助,從塔菲亞人那邊買來,用自己的財物支付。其時,他們伸出雙手,抓起眼前的餚餐。當他們滿足了吃喝的慾望,墨薩烏利俄斯收走食物,眾人趕忙離去睡覺,裝着滿肚子豬肉麵包。

那是個氣候惡劣的夜晚,無有月光,宙斯降下整宿的落雨,西風狠吹不停,卷着濕淋淋的水霧。俄底修斯開口說話,心想試探牧豬的人兒,是否會取下身上的披篷,送作他的被蓋,或催命他的某個朋伴,奉獻出手,因他由哀地關心客人的一切:聽我說,歐邁俄斯,還有你們,他的朋伴,我想作點自我吹噓,狂迷的酒力驅使我告言。醇酒使最明智的人歌唱,咯咯地嬉笑,誘使他盪開舞步,講出本該閉口不說的話兒。但現在,既然話題已經挑開,我想還是一吐為快。



  
但願我能重返青壯,渾身是勁,像當年那樣,在特洛伊城下,我們謀備和率導了一次伏擊。俄底修斯乃統兵的首領,另有阿特柔斯之子墨奈勞斯和我,作為排名第三的頭領——他們邀我參戰。我們來到城下,面對陡峻的牆垣,圍着牆邊伏躺,頂着甲械的重力,在那泥濘的地面,蘆草叢生的水澤,長着虯密的灌木,挨受氣候惡劣的夜晚,北風勁吹,天寒地凍,雪片飛舞,冷得像落霜一般,冰條沿著盾邊封結。伏點上,人們全都裹着披篷和衫衣睡躺,舒閒安逸,用盾牌蓋住雙肩,只有我,粗心大意,出行前忘帶披篷,留給了我的夥伴,根本不曾想到會感覺如此冰寒,隨軍前來,只穿一件閃亮的腰圍,帶著盾牌。

當黑夜轉入第三部分,星宿移至天空的另一端,我對俄底修斯說話,用手肘推挪他的軀幹,後者躺在我身邊,當即注意到我的言談:萊耳忒斯之子,宙斯的後裔,足智多謀的俄底修斯,我將就此離開人間,受不了此般嚴寒。我沒有披篷;神力迷糊了我的心智,使我只穿一件單衣。眼下,我只有等受死難。

聽我言罷,他當即想出一個主意,在他心裡——如此人傑,擅能智辯,精於戰擊——壓低聲音,對我發話,說道:別出聲,別讓其他阿開亞人聽見。隨後,他用臂肘撐起腦袋,開口說道:聽著,我的朋友們。熟睡時,一個神聖的夢幻進入了我的腦袋。我們已過遠地離開船隊。

最好能去個人,報告軍情,向阿伽門農,阿特柔斯之子,兵士的牧者,這樣,他或許會派出更多的戰勇,離開船邊,和我們會面。

他言罷,索阿斯當即跳將起來,安德萊蒙之子,拔腿出走,甩下紫色的披篷,一路跑去,朝着海船。我在他的篷衣裡躺下,心滿意足,直到黎明登上金座的晨間。咳。但願我能重返青壯,像那時一樣,渾身是勁,如此,某個牧豬的漢子,在這棚屋之內,便會給我一領披篷,出於兩個原因:為了表示友善,亦為尊慕一位驃勇的豪傑。

眼下,人們小看於我,只因我穿了這身臟爛的衣衫。

聽罷這番話,你,牧豬人歐邁俄斯,開口答道:你講了個絶好的故事,老先生;你用詞貼切,不曾離題瞎扯,故而不會沒有收益。你將不會缺衣少穿,或短缺其他什麼,一位落難的祈求者可望得到的幫助,從遇見的生人手中——至少今晚如此;明天早晨,你將重新穿裹自己的破舊。我們沒有許多可供替換的衫衣披篷,每人只有一套穿用。然而,當俄底修斯心愛的兒子回來,他會給你穿著的衣裳,一件衫衣,一領披篷,送你出門,前往要去的地方,不管何處,受心魂的驅慫。

言罷,他跳將起來,鋪下一方睡床,傍着柴火,扔上綿羊和山羊的皮毛。俄底修斯彎身躺下,歐邁俄斯給他蓋上一領披篷,碩大、厚實,用主把它留在身邊,作為備用的衣物,在那冰冷的冬天,刺骨的寒流襲來的時候。