給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


哈姆雷特    P 9


作者:莎士比亞
頁數:9 / 30
類別:外國戲劇

 

哈姆雷特

作者:莎士比亞
第9,共30。
哈: 誹謗也,先生。 這專愛諷刺的無賴在此說(敲著書本)老年人有灰鬍子,臉上有斑斑皺紋,眼眶裡有厚厚的一層芝麻糊,頭顱裡沒腦筋,腿也無力。 先生,這些我完全相信,但是我覺得這樣寫恐怕不太妥當,因為,先生,總有一天你也會和我一樣的老如果你能像螃蟹般倒行的話。

波: 【私下】 他雖瘋,但卻有他的一套理論。 【對哈姆雷特】 你要不要從外邊進來了,殿下?



  
哈: 進我的墳墓?

波: 真的,那才真正的是「進去了。」

【私下】 他這些答覆有時倒還蠻有含義的; 有些瘋人能樂而如此,但有理智之常人卻反而不能。 現在我要離他而去,好設法讓他能與我女兒會面。

【對哈姆雷特】 殿下,我提先告別了。

哈: 先生,你提不出另一樣使我更樂意告別之物,除了我的性命,除了我的性命,除了我的性命。

波: 再會,殿下。

哈:(私下) 這些羅哩羅嗦的老笨蛋們。

【羅生剋蘭與蓋登思鄧入】

波: 你們找哈姆雷特殿下,他就在此。

羅: 上帝保佑你,先生。

【波隆尼爾出】

蓋:(行禮) 我的尊貴殿下。

羅:(行禮) 我的最親愛殿下。

哈: 我的好朋友們!你們好嗎? 蓋登思鄧,啊,羅生剋蘭,好夥子們,你們可好?

羅: 普普通通。

蓋: 也很高興我們沒過份的高興: 在命運之神身上,我們可不是她帽頂上的那扣扣兒。

哈: 也不是她的鞋跟底?

羅: 也不是。

哈: 那麼,我看你們差不多是在她半腰 ,在她的好處那兒?

蓋: 就在她的私隱之處。


  

哈: 在命運女神之私處? 那可真對啊她是個娼妓。 你們還有什麼消息?

羅: 沒什麼,殿下,只是這個世界可是愈來愈善良了。

哈: 那麼世界末日就快來臨了; 但是,你們的消息並不靈通。 讓我再問,朋友們,你們為何被命運之神押送來此牢獄?

蓋: 牢獄,殿下?

哈: 丹麥就是個牢獄。

羅: 那麼,這整個世界也是。

哈: 是個很大的,它有很多囚室、 監房、地牢等,而丹麥是其中最壞之一部份。

羅: 我們並不以為然,殿下。

哈: 那..。它對你們來講不是。 其實世事並無好壞,全看你們怎樣去想。 對我來說,它是個牢獄。

羅: 那是您的野心作祟促使成的。 對您的心靈來說,丹麥是太狹小了。

哈: 啊,老天呀,我可閉於一核桃殻內,而仍自認我是個無疆限之君主 只要我無那些噩夢。

蓋: 您的那些夢也就是您的野心; 凡野心家之所成,均先出其夢幻之影也。

哈: 夢也只不過是個幻影而已。

羅: 對,我覺得野心才更是捉摸不到,它真是個幻影之幻影。

哈: 若是這樣,那毫無野心的乞丐豈不是「實體」,而帝王及其他野心家們豈不是乞丐之「影子」? 我們需上法庭來判斷此論嗎? 因為我已為此絞盡腦汁,不能再想了。

二人: 我們願意伺候您。

哈: 那可不成,我不能把你們當僕人看待。 老實說,我真是沒被人伺候好,還有朋友之間不忌直問你們來艾辛諾爾堡是為何?

羅: 來拜訪您,殿下,無其他事。

哈: 我是個乞丐,窮得連個「謝謝」都沒有。 但我還是該謝謝你們。 不過,親愛的朋友們,我這個「謝謝」,老實說是連半文錢都不值。

你們的確不是奉派而來的嗎? 此拜訪純粹是出於自願? 是無條件的? 來,來,老實的告訴我,來,來,快說呀!

蓋: 我們該怎麼講,殿下?

哈: 怎麼講都可以,只要是實話。(羅與蓋面面相覷) 你們是被派來的,這早就被你們帶愧之臉色招出來了,遮掩不住的。 我曉得你們是被國王與皇後遣派來的。

羅:(裝著不知) 為了何事,殿下?

哈: 那你們得告訴我。 不過,讓我事先懇求你們,以我們之友誼,以我們之忘年深交,以我們永恆不變之友愛,及其它珍貴之情,請坦白、直率的說,你們到底是不是奉派而來的?

羅: 【私下與蓋登思鄧】 你要如何說?

哈: 我在注意你們喲。 你們如果愛我,那就請別再猶豫。

蓋: 殿下,我們的確是奉派而來的。

哈: 讓我先道破其中之原因,這樣,你們也無須把它說出,令你們失諾於國王與皇後。

最近我也不知是為何我失去了歡欣,對一切事務也毫無興緻。 說真的,我的心靈沉重的使我覺得這整個世界僅不過是塊枯燥的頑石。

這個美好的天空,看(用手指天),好一個懸於頭頂之壯麗穹蒼,好一個有金色火焰點綴之華麗屋宇,但是,現在它對我來說,只不過是一團汙煙瘴氣而已。

人類是個多麼美妙的傑作,它擁有著崇高的理智,也有無限的能力與優美可欽的儀表。 其舉止就如天使,靈性可媲神仙。 它是天之驕子,也是萬物之靈。 但是,對我來講,它豈不是朽如糞土? 人們已無法令我歡欣就連女人。

(羅與蓋互相交換眼色並點頭微笑)

你們在笑,好像不以為然。

羅: 殿下,我全無此意。

哈: 那你笑什麼,當我說「人們已無法令我歡欣」時?

羅: 我在想,殿下,如果人們已無法令您歡欣,那麼,您將會多麼的冷落了那剛到的戲班子 我們來此時才剛超越了他們,他們現在正要來此為殿下效勞呢。

哈:(興高采烈的) 飾演國王者將受我歡迎,我將樂意的納貢於此君。 英勇的武士可揮舞其劍與盾。 癡情的戀者無須再空悲嘆。 暴燥的性格演員可安心的終其劇。 小醜可令愛笑者捧腹。 女主角可暢訴其心願,否則對白將失其板眼。

他們是何許戲班?

羅: 就是您一向最喜愛的: 從城裡來的悲劇團。

哈: 他們為何要如此的出外巡迴賣藝? 有一個固定的劇院對他們的聲望及利潤都極有益的。