給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


唐詩三百首註解    P 5


作者:蘅塘退士
頁數:5 / 38
類別:古典詩

 

唐詩三百首註解

作者:蘅塘退士
第5,共38。
1、江頭宮殿:《杜臆》云:「曲江,帝妃游幸之所,故有宮殿。」後來毀壞了,所以到唐文宗時,讀了杜甫這首詩,「乃知天寶以前曲江四 岸皆有行宮台殿,百司署,思復昇平故事,故為樓殿以壯之。」(《舊唐書·文宗紀》)

2、霓旌:皇帝儀仗中一種旌旗,綴有五色羽毛,望之如虹霓。南苑,即芙蓉苑,因在曲江東南,故名。



  
3、昭陽殿:漢成帝時宮殿,趙飛燕姊妹所居,唐人詩中多以趙飛燕喻楊貴妃。

4、第一人:最得寵的人。

5、嚙:咬,銜。

6、勒:馬銜的嚼口。

7、清渭兩句:馬嵬南濱渭水,是楊貴妃死處,劍閣在蜀,是玄宗入蜀所經。借喻二人一生一死,了無消息。劍閣,注見卷三《長恨歌》。去 住:去指唐玄宗,住指楊貴妃,意即死生。

《哀王孫》 杜甫

長安城頭頭白烏,夜飛延秋門上呼。

又向人家啄大屋,屋底達官走避胡。

金鞭斷折九馬死,骨肉不得同馳驅。

腰下寶玦青珊瑚,可憐王孫泣路隅。

問之不肯道姓名,但道困苦乞為奴。

已經百日竄荊棘,身上無有完肌膚。

高帝子孫盡隆準,龍種自與常人殊。

豺狼在邑龍在野,王孫善保千金軀。

不敢長語臨交衢,且為王孫立斯須。

昨夜東風吹血腥,東來橐駝滿舊都。

朔方健兒好身手,昔何勇鋭今何愚。

竊聞天子已傳位,聖德北服南單于。

花門剺面請雪恥,慎勿出口他人狙。

哀哉王孫慎勿疏,五陵佳氣無時無。

[註釋]

1、延秋門:唐宮苑西門;出此門,即由便橋渡渭水,自咸陽大道往馬嵬。

2、九馬兩句:指玄宗快馬打鞭,急於出奔,丟下李家骨肉而去。

3、豺狼在邑:指安祿山在洛陽稱帝;



  
4、龍在野:指玄宗出奔在蜀。

5、朔方兩句:指哥舒翰守潼關的河隴、朔方軍二十萬,為安祿山大敗事。

6、聖德句:後漢光武帝時,匈奴兩分為南北,南單于(南匈奴王)遣使稱臣。這裡指肅宗即位後,回紇曾遣使結好,願助唐平亂。

7、花門:花門山堡在居延海(在今甘肅)北三百里,是回紇騎兵駐地,故藉以指回紇。

8、面:即「梨面」。古匈奴俗以割面流血,表示忠誠哀痛。

9、慎勿句:錢謙益云:「當時降賊之臣必有為賊耳目,搜捕皇孫妃主以獻奉者。」所以這裡這樣說。狙:獼猴。因善伺伏攫食,比喻有人會 暗中偵視。

10、五陵:長安有漢五陵,即高帝長陵,惠帝安陵,景帝陽陵,武帝茂陵,昭帝平陵。恰好玄宗以前的唐室也有五陵,即高祖獻陵,太宗昭 陵,高宗乾陵,中宗定陵,睿宗橋陵,施鴻保《讀杜詩說》,以為「此就唐五陵言,非借漢為比,亦非惜用字面。」

11、佳氣:指陵墓間鬱鬱蔥蔥之氣,原是舊時堪輿家的風水之說。

12、無時無:意謂隨時都有中興的希望。

13、剺(lì)

《八陣圖》 杜甫

功蓋三分國,名成八陣圖。

江流石不轉,遺恨失吞吳。

[註釋]

1、八陣圖:由八種陣勢組成的圖形,用來操練軍隊或作戰。

2、三分國:指三國時魏、蜀、吳三國。

3、石不轉:指漲水時,八陣圖的石塊仍然不動。

4、失吞吳:是吞吳失策的意思。

《別房太尉墓》 杜甫

他鄉復行役,駐馬別孤墳。

近淚無乾土,低空有斷雲。

對棋陪謝傅,把劍覓徐君。

唯見林花落,鶯啼送客聞。

[註釋]

1、復行役:指一再奔走。

2、近淚句:意謂淚流處土為之不幹。

3、把劍句:春秋時吳季札聘晉,路過徐國,心知徐君愛其寶劍,及還,徐君已死,遂解劍掛在墳樹上而去。意即早已心許。

《兵車行》 杜甫

車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰,

爺娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。

牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干雲霄。

道旁過者問行人,行人但云點行頻。

或從十五北防河,便至四十西營田。

去時裡正與裹頭,歸來頭白還戍邊。

邊亭流血成海水,武皇開邊意未已。

君不聞,漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。

縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。

況復秦兵耐苦戰,被驅不異犬與鷄。

長者雖有問,役夫敢申恨?

且如今年冬,未休關西卒。

縣官急索租,租稅從何出。

信知生男惡,反是生女好。

生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。

君不見,青海頭,古來白骨無人收。

新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾。

[註釋]

1、妻子:妻和子女。

2、干:犯,沖。

3、點行頻:一再按丁口冊上的行次點名征發。

4、裡正:即里長。唐制:百戶為一里,裡有裡正,管戶口、賦役等事。