給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


巴黎聖母院    P 150


作者:雨果
頁數:150 / 181
類別:文學

 

巴黎聖母院

作者:雨果
第150,共181。
卡齊莫多遂向這座塔樓跑去。塔樓下面的那些房間裡果然堆滿建築材料,有成堆的礫石、成筒的鉛皮、成捆的板條、已鋸好的粗大桁條,一堆堆瓦礫。真是一個應有盡有的武器庫。
刻不容緩。下面用鐵鉗和鎚子正在撬門。卡齊莫多感到危在旦夕,陡然力氣猛增十倍,抱起一根最重最長的木樑,從一個老虎窗伸出去,隨後從鐘樓外抓住,擱在平台欄杆的角上讓它往下滑,猛然一鬆手由它墜下深淵去。這根巨大的屋樑,從一百六十尺高空往下墜落,撞壞了牆壁,打碎了雕像,在空中翻轉了幾個來回,猶如風車的一翼,自由自在穿空而降。最後,它撞到地面,一陣可怕的尖叫隨之而起,而這根烏黑的木樑在石板地上蹦跳着,宛若一條蟒蛇在躍動。
卡齊莫多看到流浪漢在巨梁墜落時,四處散開來,活像小孩子吹灰一般。當他們驚魂未定,用迷信的目光盯着這自天而降的大棒,當他們亂箭齊發,亂扔霰彈,毀壞門廊上諸聖石像的眼睛,卡齊莫多乘機在擲下大梁的欄杆邊上,悄悄堆積瓦礫、石頭、碎石,甚至瓦工一袋袋的工具。
因此,他們一開始攻打大門,石頭就像冰雹般紛紛落下。


  
彷彿覺得教堂自行崩潰而砸在他們頭頂上。
誰要是此時看見卡齊莫多,誰都會嚇壞的。他除了在欄杆上堆積投擲物,還在平台上堆了一大堆石頭。欄杆外緣上的石頭一用完,隨即從平台上去取。他就不斷彎腰、直起、再彎腰、再直起,其行動之敏捷真不可思議。他那侏儒的大腦袋從欄杆上一伸,一塊大石頭立即落下,隨後又是一塊,緊接着又是一塊。他不時用那只獨眼目送一塊巨石落下,每當擊中了,嘴裡就哼一聲。


  
然而,乞丐們並沒有灰心喪氣。他們繼續奮力攻擊那道厚厚的大門。百把來人齊心協力,增強了橡木羊角銅錘的衝力,大門已經被震憾了二十多次了。門上的鑲板破裂了,鏤刻炸成碎片四處紛飛,每震動一次,戶樞就在羊角螺釘上跳動一次。門板搖晃了,鐵筋之間的木頭被撞成碎末紛紛掉落下來。對卡齊莫多來說,幸運的是大門的構造鐵筋比木頭還多。
然而,他還是感到大門在搖晃。儘管他耳聾聽不見,但撞錘每撞擊一次,教堂的腔孔和五臟六腑都一齊發出強烈的迴響。他從高處往下望,看見流浪漢們得意洋洋,怒氣衝天,對著教堂昏暗的正面揮舞着拳頭,他真是恨不得為了埃及姑娘和為了他自己,也能像從他頭頂上空飛走的貓頭鷹那樣長出兩個翅膀來。
儘管石如雨下,並不足於擊退流浪漢的進攻。
正在這萬分焦急的關頭,他突然發現就在他扔下石頭砸黑話幫的欄杆下一點點,有兩道石頭雨溜,槽口直瀉教堂大門的上方,內孔通向石板的平台上面。他不由靈機一動,計上心來,遂跑到他那敲鐘人的窩裡去找來一個柴禾,又在柴禾上放上他從沒使用過的大量「彈葯」,即許多捆板條和許多卷鉛皮,把這樣一大堆柴火在兩道雨溜的入口放好以後,便就着燈籠把火點燃了。
在這段時間內,石頭不再落下了,流浪漢們也不再仰天張望了。那班盜賊氣喘吁吁,好似一群獵犬逼近野豬藏身的洞穴,亂哄哄緊緊圍着教堂的大門,大門雖然被撞得完全變了形,卻依然屹立。盜賊們興奮得直顫抖,正等待着最後一次重撞,等待着大門被開膛破腹。他們個個爭先恐後挨近大門,都想等大門一打開,搶先衝進這座富足的大教堂,衝進這個聚積三個世紀財富的巨大寶庫。他們欣喜若狂,饞涎欲滴,狼嚎虎嘯,相互提醒教堂裡有精美的銀十字架,有華麗的錦鍛道袍,有漂亮的鍍金墓碑,有唱詩班各種貴重的璀璨物品,以及各個使人眼花繚亂的節日,諸如燭台高照的聖誕節,陽光燦爛的復活節,所有這些輝煌的盛大慶典上堆滿祭壇上各種各樣聖物盒,燭台、聖體盒、聖禮盒、聖櫃,形成一層黃金和鑽石的表面。誠然,在這樣美好的時刻,叫花子和假傷殘者也好,窮凶極惡的壞蛋和假裝燒傷者也好,心裡盤算的是如何洗劫聖母院而不是如何搭救那位埃及少女。我們甚至寧願認為,他們當中許多人來搭救愛斯梅拉達只不過是一個藉口,如果盜賊打家劫舍也需要什麼藉口的話。
他們聚集起來,圍着攻城槌,個個屏住呼吸,繃緊肌肉,使出渾身力氣,正要對教堂大門進行決定性的一次撞擊。就在這當兒,猛然聽見他們當中發出一片嚎叫聲,比原先木樑砸下時腦袋開花、靈魂出竅的那種慘叫聲還更淒厲可怖。沒喊叫的人,還活命的人,睜眼一看,只見兩道熔化的鉛水從教堂高處傾瀉下來,落在這幫烏合之眾最稠密的人堆裡。沸騰的金屬直傾而下,這片洶湧的人海頓時像潮水般退下,兩道鉛水落下之處,在人群中造成兩個黑洞,濃煙直冒,宛如滾燙的開水潑在雪地上一般。几乎被燒焦的那些垂死的人蠕動着,痛苦萬分,慘叫不迭。在這兩道噴泉般的溶液四周,可怕的雨滴飛濺,灑落在進攻者的頭上,火焰就像鋭利的鑽子,錐進他們的頭殻。正是這沉重的火,灑落無數的霰粒,在這些苦難者身上打穿了千百個窟窿。
吼叫聲撕心裂肺。不論是最膽大的還是最膽小的,都紛紛逃散,把那根巨梁扔在屍體上,教堂前庭再次空無一人了。