給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


馴悍記    P 19


作者:莎士比亞
頁數:19 / 45
類別:文學

 

馴悍記

作者:莎士比亞
第19,共45。
彼特魯喬 好吧,來,我的凱德,我們就老老實實穿著這身家常便服,到你爸爸家裡去吧。只要我們袋裏有錢,身上穿得寒酸一點,又有什麼關係?因為使身體闊氣,還要靠心靈。正像太陽會從烏雲中探出頭來一樣,布衣粗服,可以格外顯出一個人的正直。樫鳥並不因為羽毛的美麗,而比雲雀更為珍貴;蝮蛇並不因為皮肉的光澤,而比鰻鱺更有用處。所以,好凱德,你穿著這一身敝舊的衣服,也並不因此而降低了你的身價。你要是怕人笑話,那麼讓人家笑話我吧。你還是要高高興興的,我們馬上就到你爸爸家裡去喝酒作樂。去,叫他們準備好,我們就要出發了。我們的馬在小路那邊等著,我們走到那裡上馬。讓我看,現在大概是七點鐘,我們可以在吃中飯以前趕到那裡。
凱瑟麗娜 我相信現在快兩點鐘了,到那裡去也許趕不上吃晚飯呢。
彼特魯喬 不是七點鐘,我就不上馬。我說的話,做的事,想著的念頭,你總是要跟我閙彆扭。好,大家不用忙了,我今天不去了。你倘然要我去,那麼我說是什麼鐘點,就得是什麼鐘點。
霍坦西奧 唷,這傢夥簡直想要太陽也歸他節制哩。(同下。)


  
第四場 帕度亞。巴普提斯塔家門前
特拉尼奧及老學究扮文森修上。 
特拉尼奧 這兒已是巴普提斯塔的家了,我們要不要進去看望他?
學究 那還用說嗎?我倘然沒有弄錯,那麼巴普提斯塔先生也許還記得我,二十年以前,我們曾經在熱那亞做過鄰居哩。
特拉尼奧 這樣很好,請你隨時保持著做一個父親的莊嚴風度吧。
學究 您放心好了。瞧,您那跟班來了。我們應該把他教導一番才是。
比昂台羅上。 
特拉尼奧 你不用擔心他。比昂台羅,你要好好侍候這位老先生,就像他是真的文森修老爺一樣。
比昂台羅 嘿!你們放心吧。
特拉尼奧 可是你看見巴普提斯塔沒有?
比昂台羅 看見了,我對他說,您的老太爺已經到了威尼斯,您正在等著他今天到帕度亞來。


  
特拉尼奧 你事情辦得很好,這幾個錢拿去買杯酒喝吧。巴普提斯塔來啦,趕快裝起一副嚴肅的面孔來。
巴普提斯塔及路森修上。 
特拉尼奧 巴普提斯塔先生,我們正要來拜訪您。(向學究)父親,這就是我對您說起過的那位老伯。請您成全您兒子的好事,答應我娶比恩卡為妻吧。
學究 吾兒且慢!巴普提斯塔先生,久仰久仰。我這次因為追索幾筆借款,到帕度亞來,聽見小兒向我說起,他跟令嬡十分相愛。像先生這樣的家聲,能夠仰攀,已屬萬幸,我當然沒有不讚成之理;而且我看他們兩人情如膠漆,也很願意讓他早早成婚,了此一樁心事。要是先生不嫌棄的話,那麼關於問名納聘這一方面的種種條件,但有所命,無不樂從;先生的盛名我久已耳聞,自然不會斤斤計較。
巴普提斯塔 文森修先生,恕我不會客套,您剛纔那樣開誠佈公的說話,我聽了很是高興。令郎和小女的確十分相愛,如果是偽裝,萬不能如此逼真;您要是不忍拂令郎之意,願意給小女一份適當的聘禮,那麼我是毫無問題的,我們就此一言為定吧。
特拉尼奧 謝謝您,老伯。那麼您看我們最好在什麼地方把雙方的條件互相談妥?
巴普提斯塔 舍間恐怕不大方便,因為屬垣有耳,我有許多僕人,也許會被他們聽了泄漏出去;而且葛萊米奧那老頭子癡心不死,也許會來打擾我們。
特拉尼奧 那麼還是到敝寓去吧,家父就在那裡耽擱,我們今夜可以在那邊悄悄地把事情談妥。請您就叫這位尊價去請令嬡出來;我就叫我這奴才去找個書記來。但恐事出倉卒,一切招待未能盡如尊意,要請您多多原諒。
巴普提斯塔 不必客氣,這樣很好。堪比奧,你到家裡去叫比恩卡梳洗梳洗,我們就要到一處地方去;你也不妨告訴她路森修先生的尊翁已經到了帕度亞,她的親事大概就可定奪下來了。
比昂台羅 但願神明祝福她嫁得一位如意郎君!
特拉尼奧 不要驚動神明了,快快去吧。巴普提斯塔先生,請了。我們只有些薄酒粗餚,談不上什麼款待;等您到比薩來的時候,才要好好地請您一下哩。
巴普提斯塔 請了。(特拉尼奧、巴普提斯塔及老學究下。)
比昂台羅 堪比奧!
路森修 有什麼事,比昂台羅?
比昂台羅 您看見我的少爺向您眨著眼睛笑嗎?
路森修 他向我眨著眼睛笑又怎麼樣?
比昂台羅 沒有什麼,可是他要我慢走一步,向您解釋他的暗號。
路森修 那麼你就解釋給我聽吧。
比昂台羅 他叫您不要擔心巴普提斯塔,他正在和一個冒牌的父親討論關於他的冒牌的兒子的婚事。
路森修 那便怎樣?
比昂台羅 他叫您帶著他的女兒一同到他們那裡吃晚飯。
路森修 帶著她去又怎樣?
比昂台羅 您可以隨時去找聖路加教堂裡的老牧師。
路森修 這到底是什麼意思?
比昂台羅 我也不知道是什麼意思,我只知道趁著他們都在那裡假裝談條件的時候,您就趕快同著她到教堂裡去,找到了牧師執事,再找幾個靠得住的證人,取得「只此一家,不准翻印」的權利。這倘不是您盼望已久的好機會,那麼您也從此不必再在比恩卡身上轉念頭了。(欲去。)
路森修 聽我說,比昂台羅。